בגלל מתכון לפסטה: תקרית דיפלומטית בין בריטניה לאיטליה

רכיב אחד במתכון לקאצ'ו א פפה יצר משבר דיפלומטי בין שתי המעצמות • באיטליה זעמו על התוספת הבריטית למתכון: "זה חילול הקודש"

קאצ'ו א פפה, כמו שאיטלקים אוהבים. צילום: Getty Images

אתר האוכל הבריטי Good Food יצר תקרית דיפלומטית עם איטליה, והכל בגלל ממתכון למנה איטלקית מסורתית בשם cacio e pepe, או קאצ'ו א פפה בשבילכם.

המתכון שפורסם באתר הבריטי כלל ארבעה מרכיבים - ספגטי, פלפל, פרמזן וחמאה - במקום שלושת המרכיבים האותנטיים: פסטה (בדרך כלל tonnarelli), גבינת פקורינו רומנו ופלפל שחור.

הוספת החמאה נחשבה ל"חילול הקודש" על ידי איגוד המסעדות האיטלקי Fiepet Confesercenti, שדרש תיקון רשמי מהאתר ואף פנה לשגרירות הבריטית ברומא.
נשיא האיגוד, קלאודיו פיקה, הביע את הפתעתו מהעיוות של המנה הסמלית והדגיש כי המתכון מטעה את הקוראים על ידי הצגתו כאותנטי.

קאצ'ו א פפה - חילול הקודש, צילום: Getty Images

מסורת של "עיוותים" קולינריים

וריאציות של כלי תקשורת זרים על מתכונים איטלקיים - מפיצה עם אננס ועד פסטה עם עוף - מעוררים לעתים קרובות לעג וזעם באיטליה.

העיתון האיטלקי Il Messaggero הגיב בהומור מר על התקרית: "בפרפרזה על ההמנון הבריטי 'אלוהים ישמור על המלך, בעלי המסעדות הרומיים אומרים כעת 'אלוהים ישמור על הcacio e pepe'".

הפרשייה ממחישה עד כמה האיטלקים רגישים לשמירה על המסורת הקולינרית שלהם. מנות מסורתיות כמו cacio e pepe נתפסות כחלק בלתי נפרד מהזהות התרבותית, וכל שינוי בהן נחשב לפגיעה בערכי התרבות.

המקרה מצטרף לשורה ארוכה של מחלוקות קולינריות בין איטליה לשאר העולם, כאשר האיטלקים ממשיכים להילחם על השמירה על המתכונים המקוריים של מנות המורשת שלהם.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר