מיפו לבאקו: הצגה של תיאטרון גשר התקבלה בתשואות

המחזה "אנה קארנינה" והשחקנים הישראליים שמופיעים בו היוו את אחד מאירועי המפתח בפסטיבל בינלאומי • מנכ"לית תיאטרון גשר: "אנחנו מרגישים כאן כמו בבית, ההצגה הזו יקרה לנו מאוד"

אפרת בן צור וסשה דמידוב. צילום: גדעון מרקוביץ'

תיאטרון גשר הופיע בסוף השבוע האחרון לקול תשואות רועמות יחד עם תיאטרון לה ז'מו במסגרת פסטיבל האמנויות הבינלאומי של באקו, בירת אזרבייג'ן. התיאטרון השתתף בהצגה "אנה קארנינה" בבימויו של רימאס טומינאס על במת התיאטרון המוזיקלי האקדמי הממלכתי של אזרבייג'ן. ההצגה משכה קהל רב ונחשבה לאחד מאירועי המפתח בתוכנית התרבותית של הפסטיבל, כך דיווחה סוכנות הידיעות AZERTAC. 

תיאטרון גשר. יצא מגבולות יפו, צילום: יהושע יוסף

"בשנה האחרונה נסענו כל כך הרבה. הגענו אליכם מיד אחרי לונדון, וכאן, למען האמת, הרגשנו כמו בבית. ידענו שכאן מחכים לנו פסטיבל תיאטרון וקהל המצפה לחוויות בלתי נשכחות. ההצגה שהבאנו לכאן יקרה לנו מאוד", אמרה לנה קריינדלין, מנכ"לית תיאטרון גשר. 

"כשרימאס טומינאס הגיע אלינו, הצעתי לו את 'אנה קרנינה' כי ידעתי שהוא לא ייקח את הספר ויעשה אותו כפי שנכתב. כמובן, הוא עשה את העיבוד הבימתי שלו. הוא הציע את הדרך שלו. המחזה הזה הפך ליצירה המשותפת הראשונה שלנו, ורימאס חיפש שפה משותפת עם השחקנים. זו הייתה הפעם הראשונה שהוא עשה מחזה בעברית, בעזרת מתרגם. זה היה תהליך מדהים! יש לנו הקלטות וידאו של החזרות, יש סרט על רימאס טומינאס. לזכרו, למרבה הצער", אמרה קריינדלין.

"ההצגה יקרה לנו מאוד". לנה קריינדלין, מנכ"לית גשר, צילום: דניאל קמינסקי

"הטרגדיה של 'אנה קרנינה' היא שהיא לא מצליחה למצוא את מה שהיא רוצה. ליתר דיוק, היא אפילו לא יודעת מה היא צריכה לרצות. גם הרומן וגם המחזה שלנו מדברים על נושא נצחי - המאבק בין אישה לגבר החווים משבר ביחסים", אמר סשה דמידוב, שגילם את אלכסיי קרנין. "הוא מגייס אותך באופן מקסימלי לכל מה שאתה צריך לעשות על הבמה, הוא אילץ אותך להתמסר לחלוטין", אמר דמידוב.

בצוות השחקנים השתתפו אפרת בן-צור בתפקיד אנה קרנינה, אבי אזולאי בתפקיד אלכסיי ורונסקי, אלון פרידמן בתפקיד סטיבה אובלונסקי, קארין סרויה בתפקיד דולי, מיקי לאון בתפקיד לוין, רוני עינב בתפקיד קיטי וניקיטה גולדמן בתפקיד עובר האורח.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר