נחשף: אלו הם כוכבי הענק שישתתפו במחזמר הגדול "סיפור הפרברים"

הגרסה המודרנית של "רומיאו ויוליה" עם המוזיקה של ברנשטיין וסונדהיים תעלה בנובמבר עם קאסט עתיר כוכבים • כולל רביב כנר, שזו ההפקה הבימתית הראשונה שלו

"סיפור הפרברים". צילום: שי פרנקו

במציאות הכאוטית שבה התיאטרון הפך למקום מפלט מהחיים עצמם, אין אסקפיזם מובהק יותר מז'אנר מחזות הזמר, שהולך ופורח בישראל בשנים האחרונות. כעת מגיע תורו של "סיפור הפרברים", הגרסה המודרנית של "רומיאו ויוליה", עם המוזיקה הבלתי נשכחת של לאונרד ברנשטיין והפזמונים של סטיבן סונדהיים, שכבר סחפה מיליונים בעולם.

הבוקר (שני) מודיעים בתיאטרון בית ליסין ע"ש ברוך איבצ'ר על סיום שלב הליהוקים להפקה וחושפים את הקאסט: מגי אזרזר ודור הררי בתפקידי אניטה וריף, רביב כנר, שזו ההפקה הבימתית הראשונה שלו, בתפקיד טוני, והשחקנית הצעירה לינוי כהן, שחקנית שנה ב' בבית הספר לאומנויות הבמה בית צבי ובמקביל חלק מההרכב "עילי בוטנר והילדים החדשים", שתככב בתפקיד מריה. כהן ששיחקה כבר במחזמר "מלצרית" מגיעה לתפקיד הראשי הגדול שלה.

כזכור, "סיפור הפרברים" נחשב למחזמר הגדול בכל הזמנים, ומגולל את סיפור אהבתם האסורה של טוני, צעיר אמריקאי החבר בכנופיה, ומריה, אחותו של מנהיג הכנופיה היריבה. הסיפור הופך למאבק עקוב מדם בין שתי כנופיות ברחובות ניו יורק. המחזמר עלה בברודווי ובווסט אנד, ועובד לסרטים איקוניים שזכו בפרס האוסקר.

קאסט "סיפור הפרברים", צילום: שי פרנקו

"סיפור הפרברים" יעלה בתיאטרון בית ליסין ע"ש ברוך איבצ'ר ב-5 בנובמבר, בבימויו של אלדר גוהר גרויסמן (במאי "רוקדים עם כוכבים" והמחזמר "שיקגו"), ומכירת הכרטיסים תחל ב-11 באוגוסט.

עוד ישתתפו בהפקה הראל ליסמן בתפקיד ברנרדו וארנון הרינג, שכיכב בארץ במחזמר "בילי אליוט" ובשנים האחרונות חי והופיע בלונדון ב"רויאל שקספיריאן בלט".

בקאסט הנוסף: רותם קינן, שירה אלתרמן, יהב בראונשטיין, תום גירון, רומי דובדבני, עודד דנגור, עמית ויינר, גל טופולנסקי, עומר טישאואר, מאיה יהב, רותם יהודה, לירון כהן, טל לוי קצנשטיין, עמית מוריס, טל סלומון, סתיו צוברי, ארז צמח, גוני קדם, יובל קלו, איתן קריפס, נדב שחם ועוד.

ציפי פינס, צילום: קוקו

"אנחנו תיאטרון רפרטוארי, ונדרשת מאיתנו מצוינות, ולכן בחרתי את המחזמר הגדול מכולם בסדר גודל שלא עשינו אף פעם", אומרת מנכ"לית התיאטרון ציפי פינס ל"ישראל היום". "זו מוזיקה מוכרת לכולם שהייתה פורצת דרך, וגם התרגום שיעלה על הבמה הוא לא קונבנציונלי. זה בעצם לוקח שתי קבוצות אוכלוסייה שרבות ביניהן - זה יהיה מאוד מחוספס וגם בחירת השחקנים היא כזאת, מאוד מחוספסת ולא מתוקה".

פינס מוסיפה: "בגלל מה שקורה היום באוכלוסייה, תקופה שבה כולם נגד כולם, יש מאבק בין קבוצות, כעס ושנאה ואלימות - והמחזמר בדיוק על זה. זה מחזמר שיש לו מקום כאן ותמיד מדהים".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר