הצמד VÆB. צילום: יוטיוב

סערת השיר האיסלנדי המועתק באירוויזיון: היוצר הישראלי יוצא למתקפה

אחרי שהשיר של הצמד האיסלנדי VAEB נבחר לייצג את המדינה באירוויזיון למרות ההאשמות על העתקה מלהיט החתונות הישראלי, כעת יוצר השיר המקורי נוקט בצעד משמעותי • "או שיגיעו איתנו להסדר הולם או שיפסלו את השיר"

[object Object]

מלחמת ישראל-איסלנד בדרך? אחרי שזכו ביום שבת בקדם האירוויזיון באיסלנד, צפוי הצמד האיסלנדי VAEB להתמודד עם משוכה לא פשוטה בדרך לתחרות השירים בשוויץ. כזכור, הפזמון של השיר האיסלנדי, ROA ("שקט") נשמע בצורה מחשידה וזהה לפזמון של "חתונת השנה", הלהיט הישראלי של איתי לוי ואייל גולן, אשר נכתב על ידי היוצר אופיר כהן. היום (שני) מספר כהן ל"ישראל היום" כי בכוונתו לשגר כבר בימים הקרובים מכתב התראה לפני נקיטת הליכים לצמד וכן לרשות השידור האיסלנדית.

"אנחנו מבקשים קודם כל שידברו איתנו כדי ללבן את העניינים", אומר כהן. "יש להם שתי אפשרויות: או שיגיעו איתנו להסדר הולם או שיפסלו את השיר", הוא מצהיר. "הסדר הולם", לדבריו, מתייחס לפיצוי כספי ו/או מתן קרדיט על הפזמון, החלק בשיר אשר לטענתו הועתק ממנו. עוד מוסיף כהן כי "אם האיסלנדים לא ייענו לדרישה שלנו, נדרוש מאיגוד השידור האירופי להסיר את השיר שלהם בתחרות. אי אפשר להשתתף בתחרות עם שיר שכולל חלק לא מקורי מאוד משמעותי".

אופיר כהן, צילום: שי סבג

התקדים שאליו מתייחס כהן הוא המקרה של "Toy", השיר שעימו זכתה נטע ברזילי באירוויזיון 2018 והביאה את התחרות לישראל. לאחר הזכייה, האשים ג'ק ווייט, כותב השיר “Seven Nation Army” את דורון מדלי וסתיו בגר בהעתקת קטע מהשיר. בסופו של דבר הושג הסכם שבו נוסף ווייט לרשימת הכותבים של השיר והוא גם זוכה בחלקו היחסי בתמלוגים עבורו.

"אפשר בקלות להיחשף לשירים גם מסוריה, מצרים ולבנון"

לשאלה כיצד ייתכן שצמד יוצרים דווקא מאיסלנד ייחשף לשיר ישראלי, להיט גדול ככל שיהיה, יש לו תשובה נחרצת. "כיום אפשר להיחשף בקלות לשירים גם מסוריה, מצרים ולבנון - בלחיצת כפתור ב-Spotify או בכל אפליקציית שירים אחרת. מי שאוהב מוזיקה ומתעסק בנושא – זה מה שהוא עושה כדי להיחשף לכל מיני סגנונות", הוא אומר. "ברגע שמדובר בלהיט ישראלי שנרקד בכל חתונה כמעט כיום ומופיע במצעדים וויראליים שונים, זו לא בעיה", הוא מוסיף.

זו אינה הפעם הראשונה שבה מואשם שיר מקדם אירוויזיון של מדינה זרה בהעתקה משיר ישראלי. בשנת 2007, הגיש צמד מבולגריה את מועמדותו לקדם האירוויזיון המקומי עם שיר בשם “Az Moga” ("אני יכול"). לאחר פרסום השירים, התברר כי השיר הוא למעשה קאבר לשיר של רון שובל וסבלימינל באותו השם. לאחר פנייה לרשות השידור הבולגרית, נפסל השיר מהשתתפות בקדם המקומי ויוצריו הגיעו להסדר עם הצל וסאבלימינל, יוצרי השיר המקורי.

במקרה הנוכחי, למעשה, כהן מבקש לקבל קרדיט על השיר – ובכך לאפשר את השתתפותו באירוויזיון מטעם איסלנד. עם זאת, על פי כללי תחרות האירוויזיון, לא בטוח שמצב זה אפשרי. העתקה מסוג זה, גם אם "רק" של הפזמון - אסורה לחלוטין. כל השירים שמבוצעים בתחרות האירופאית חייבים להיות מקוריים לחלוטין.

לכן, אם יתקבלו טענותיו של כהן על ידי היוצרים האיסלנדים, ייתכן שהמשמעות תהיה בכל מקרה פסילת השיר מהשתתפות בתחרות. פנינו לאיגוד השידור האירופי בעניין זה, אך נכון למועד כתיבת שורות אלו, טרם התקבלה תגובה.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו