במימון המדינה - כך נמכרו זכויות התרגום לספר של ליהיא לפיד

זכויות התרגום של הספר "זרות" של ליהיא לפיד, אשת רה"מ ושר החוץ, נמכרו להוצאה אמריקנית בסכום של לפחות 100 אלף דולר • מי שייצג את לפיד בעסקה הוא "המכון הישראלי לספרות עברית" - עמותה שנתמכת על ידי כספי מדינה, לרבות משרד החוץ • הספר אף נבחר לפתוח את קטלוג המכון מבין 22 הספרים המוצעים בו • רה"מ לפיד: "ההתקשרות נעשתה על פי כל הכללים ולאחר בדיקה משפטית מעמיקה כפי הנדרש"

ליהיא לפיד וספרה "זרות" על רקע יריד הספרים בלונדון, צילום: אפרת אשל, GettyImages

עמותה ציבורית, הממומנת מכספי מדינה ובכלל זה על ידי משרד החוץ, היא שעומדת מאחורי ההסכם למכירת זכויות התרגום העולמיות לספר שכתבה רעיית ראש הממשלה החדש, ליהיא לפיד.

בשבוע שעבר נודע כי נחתם הסכם למכירת זכויות התרגום לספרה של לפיד, "זרות" (הוצאת "כתר"), לאנגלית ולשפות נוספות. ההוצאה לאור האמריקנית "הארפר קולינס", מהגדולות בעולם, היא שרכשה את זכויות התרגום של הספר. על פי ההערכות בשוק הספרים, היקף העסקה מגיע ל-100 אלף דולרים לפחות, והוא נחשב למשמעותי בתעשייה הישראלית.

אף שלכאורה מדובר בעסקה בין גורמים פרטיים, המוסד שקידם ותיווך את ההסכם הוא "המכון הישראלי לספרות עברית" - עמותה ציבורית שכל מקורותיה התקציביים מגיעים מהממשלה, וחלק לא מבוטל מהם ממשרד החוץ.

"התרחקה כמו מאש": ליהיא לפיד, צילום: אפרת אשל

לפני כמה חודשים נחתמה התקשרות בין ליהיא לפיד למכון, שמשמש סוכנה בעולם. המכון הוא זה שרקם את העסקה עם "הארפר קולינס", ובין היתר הציב את ספרה של לפיד במקום הראשון בקטלוג שלו לקראת יריד הספרים בלונדון - שם הוצעו זכויות התרגום למכירה. הדבר נעשה בעת שיאיר לפיד שימש שר החוץ. חשוב לציין כי ישנן מגוון סוכנויות פרטיות שמקדמות ספרות ישראלית בחו"ל, ושפע סוכנויות בעולם המייצגות סופרים מישראל, וללפיד היתה אפשרות לנסות ולהתקשר עם סוכנות שאינה נשענת על כספי מדינה.

ראשונה מבין 22 סופרים

"המכון הישראלי לספרות עברית" הוקם בשנות ה-60 על ידי משרד החוץ, במטרה לקדם ספרות ישראלית בעולם. עד לפני כמה שנים משרד החוץ היה זה שמימן באופן ישיר את הפעילות. בעשור האחרון, עיקר המימון הממשלתי מגיע ממשרד התרבות, אך בין שלושת הגופים - המכון, משרד החוץ ומשרד התרבות - ממשיכים להתקיים קשרי עבודה ישירים וקבועים.

הראשונה בקטלוג הספרים. ליהיא לפיד וספרה, צילום: מתוך הקטלוג

"קשרי החוץ בתרבות נעשים בתיאום ובשיתוף פעולה עם האגף לקשרי תרבות ומדע (קשתו"מ) במשרד החוץ, שהינו האחראי להסכמים כלליים דו-לאומיים בתחומי התרבות, המדע והחינוך", נאמר באתר משרד התרבות. קשתו"מ הוא הגוף האחראי מטעם משרד החוץ על המכון לתרגום.

על פי מסמכי רשם העמותות, תמיכת משרד התרבות במכון עומדת על כמיליון שקלים לשנה, שהם כמחצית מתקציבו. נוסף על כך, משרד החוץ משלם למכון החזרים בהיקפים משמעותיים כנגד פעילות. אחד הפרויקטים שמשרד החוץ מממן הוא ירידי ספרים בינלאומיים. כך, למשל, באוקטובר 2021 משרד החוץ מימן ב-350 אלף שקלים את פעילות המכון ביריד הספרים של פרנקפורט.

יריד הספרים בלונדון, צילום: GettyImages

גם בחודש אפריל 2022 התקיים יריד ספרים בינלאומי, הפעם בלונדון. לקראת יריד זה, "המכון הישראלי לספרות עברית" הוציא קטלוג חדש. ספרה של לפיד, שנקרא בקטלוג "בכוחות עצמה" ("On Her Own"), הוצג בקטלוג במקום הראשון מבין 22 ספרים - לפני סופרים מוערכים לא פחות, בלשון המעטה, כגון אלי עמיר וסמי ברדוגו.

"ליהיא התרחקה כמו מאש"

מאמצי הקידום של המכון הצליחו - ובעקבותיהם הושג ההסכם בין המכון, לפיד ו"הארפר קולינס", כאשר חלק מהכנסות העסקה יגיעו גם לקופת המכון. יצוין כי "הארפר קולינס" היא אחת מהוצאות הספרים הגדולות בעולם, בעלת פריסה בינלאומית ומשרדים מרכזיים בניו יורק ובלונדון.

ליהיא לפיד אמרה בשבוע שעבר בתגובה להסכם כי היא "מאוד מתרגשת מכך שהספר שלי, שהוא גם אישי אבל גם כל כך ישראלי, יגיע לאנשים בעולם ויספר את הסיפור שלנו כאן". ואולם ל"ישראל היום" נודע כי רעייתו של מי שהיה אז שר החוץ, הייתה מודעת לבעייתיות הרבה שיש בקידום ספרה על ידי מכון שממומן מכספי מדינה.

סיגלית גלפנד, מנכ"לית המכון הישראלי לספרות עברית, אישרה בשיחה עם "ישראל היום" את הפרטים, ואף הודתה כי היא ולפיד היו מודעות לבעייתיות של ייצוגה במכון. עם זאת, לדבריה, ההסכם נבדק משפטית ונמצא תקין, ולפיד עצמה אף עמדה על כך שלא יהיה קשר למשרד החוץ.

"המכון הוא עמותה עצמאית לחלוטין, שלעיתים זוכה במכרזים של משרד החוץ", אומרת גלפנד. "אם יש דבר שליהיא לפיד אמרה הוא שאינה רוצה שום קשר למשרד החוץ. הספר עבר בדיקה מחמירה ונמצא מתאים על ידי אנשים שאין להם שום קשר לממשלה או למשרד החוץ. אנחנו העמותה הציבורית היחידה שעוסקת בתחום הזה ומשרד החוץ לפעמים בוחר לעבוד איתנו, אבל למשרד לא היה שום קשר לספר הזה וליהיא התרחקה מהמשרד כמו מאש. אנחנו עובדים באופן נקי לחלוטין".

"זרות".ספרה של לפיד, צילום: ללא

עם זאת, גלפנד הודתה שגם היא וגם לפיד הבינו שההסכם ביניהן עלול להיות בעייתי. "גם ליהיא וגם אני לא סוגרות את העיניים. לכן ההסכם איתה נבדק בכל הרמות, גם על ידי עורכי דין, בגלל שהיא היתה אשת שר החוץ. אבל האם זה רלוונטי לקורא? משפטית וציבורית ההסדר הזה תקין".

"בסוף הכל משולם מאותו כיס"

גורמים המעורים בפרטים דחו את דברי גלפנד ואמרו ל"ישראל היום" כי "אפילו אם לא היה מימון ישיר של משרד החוץ ליריד בלונדון, בסוף הכל משולם מאותו כיס. מכון שנתמך בידי משרד החוץ מקדם את הספר של אשת שר החוץ. זה לא נראה טוב. המכון שכר אנשים שיקראו את הספר ויכתבו עליו חוות דעת. המכון הוא זה שהכין את הקטלוג ושם את ליהיא לפיד בצמרת. המכון, שנתמך בידי משרד החוץ, הוא זה שפעל בקרב הוצאות בינלאומיות למכור להן את זכויות התרגום, בעסקה שההיקף שלה עשוי להגיע למאות אלפי דולרים. זה אולי כשר, אבל זה בוודאי מסריח".

גורם נוסף ציין את העובדה שלפיה בישראל ובעולם פועלות סוכנויות פרטיות לקידום ולשיווק תרגום של ספרות עברית. "לא מובן מדוע לפיד בחרה להשתמש במכון הממומן על ידי המדינה, כאשר ידעה שזה בעייתי והיו לה אפשרויות אחרות".

לא מסר תגובה. יאיר לפיד, צילום: יהודה בן יתח

ממשרד החוץ נמסר: "משרד החוץ אינו גוף תומך במכון לתרגום ספרות עברית (המכון הישראלי לספרות עברית). המשרד משתף פעולה עם המכון בפרויקטים ספציפיים על פי מכרזים שמשרד החוץ מפרסם. משרד החוץ לא מימן את השתתפות המכון ביריד הספרים בלונדון השנה ולא היה מעורב בהחלטה או בהסכם בין המכון לליהיא לפיד או להוצאה לאור 'הארפר קולינס'. ההתקשרות נעשתה באופן פרטי על ידי ליהיא לפיד והמשרד המייצג אותה, על פי כל הכללים ולאחר בדיקה משפטית מעמיקה כפי הנדרש".ממשרד התרבות והספורט נמסר: "המכון הישראלי לספרות עברית נתמך על ידי משרד התרבות והספורט על בסיס מבחני תמיכה שוויוניים. למשרד אין כל סמכות להתערב בהחלטות המקצועיות של המכון, ולכן אינו שותף בשום דרך בדיון או בבחירת הספר המדובר, או כל ספר אחר".

מלשכת רה"מ לפיד נמסר בתגובה: "ההתקשרות נעשתה על פי כל הכללים ולאחר בדיקה משפטית מעמיקה כפי הנדרש. המכון לא שילמו ולא אמורים לשלם ללפיד גם לא שקל אחד, ואפילו התרגום נעשה על חשבונה של לפיד. אם הספר נמכר לחו"ל, כמו במקרה הזה, אז לפיד מקבלת אחוזים ממה שמקבל המכון מהמו"ל בחו"ל. ספרה של ליהיא לפיד 'זרות' הוא הרומן השלישי שכתבה לפיד והפך במהרה לרב מכר הגדול בישראל לשנת 2021. הספר זכה לשבחי ביקורת גדולים שהביאו להתעניינות רבה מסוכנויות תרגום שונות. לפיד שמחה להעניק את זכויות ההפצה של הספר למכון לספרות עברית, שהוקם במטרה להכיר ולקדם את הספרות העברית לקוראים ברחבי העולם דרך תרגום היצירה הישראלית לשפות רבות. לפיד שמחה כי הספר יגיע לקוראים רבים ברחבי העולם שיזכו להכיר דרכו את הסיפור הישראלי".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר