"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

X

נחשף: מי ייקח חלק בעיבוד הטלוויזיוני של "הארי פוטר"?

בגרסה למסך הקטן מבית HBO לספריה של ג'יי קיי רולינג עתידים לקחת חלק שחקנים ואנשי צוות מרקעים אתניים מגוונים • כל הפרטים

,עודכן
0השמעה
שלישיית "הארי פוטר", צילום: AP

בשורה מרגשת נוספת למעריצי"הארי פוטר". לאחר שנודע כי רשת הסטרימינג HBO Max עובדת על עיבוד טלוויזיוני לסדרת הספרים המצליחה, כעת מצטרפת לחגיגה ידיעה מרעישה שנייה, שקשורה הפעם לזהותם של מי שייקחו חלק בעיבוד המחודש.

"הארי פוטר",צילום: יח"צ

ג'ף סניידר מהפודקאסט המצליח Hot Mic שיתף את עשרות אלפי מאזיניו במידע שהגיע אליו, לפיו למרות שהאדפטציה הטלוויזיונית לסדרת הסרטים והספרים המצליחה תשמור אמונים עד כמה שניתן למקור המבוסס על ספריה של ג'יי קיי רולינג, בכל הנוגע לליהוק הקאסט ואף לצוות מאחורי הקלעים (דוגמת הכותבים ואנשי ההפקה), המטרה היא לנסות ולתת הפעם דגש על גיוון ולדאוג לייצוג משמעותי יותר של אנשים בעלי רקע אתני אקלקטי.

ג'יי קיי רולינג,צילום: AP

מחקר שנעשה ברשת בעבר על ידי גולש חשף כי מתוך 1,207 דקות של מלל בשמונת הסרטים בסדרה, שחקנים בני מיעוטים שהופיעו על המסך "זכו" בסך הכל לזמן מסך הכולל דיבור של 5 דקות וארבעים שניות, שלפי החישובים מהווה בסביבות 0.47 אחוזים.

כזכור, את שלושת התפקידים הראשיים על המסך הגדול גילמו שחקנים לבנים: דניאל רדקליף, רופרט גרינט ואמה ווטסון, אך על הבמות בווסט אנד, במהלך שזכה לסיקור תקשורתי נרחב ועורר דיון ציבורי ער, כיכבה השחקנית הדרום אפריקאית כהת העור נומה דומזווני שנכנסה לגלימה של הרמיוני גריינג'ר בעיבוד "הארי פוטר והילד המקולל".

דניאל רדקליף, אמה ווטסון ורופרט גרינט לצד הסופרת ג'יי. קיי. רולינג בבכורת הסרט "הארי פוטר ואבן החכמים", ב-2001,צילום: Getty Images

הדיון על ליהוק שחקנים מרקע אתני מגוון ושילובם בתפקידים בהפקות מצליחות מככב בכותרות לא מעט בתקופה האחרונה. זכור במיוחד הדיון הער ורווי האמוציות שהתעורר עם ליהוקה של האלי ביילי, שחקנית כהת עור, לתפקיד אריאל בסרט הלייב אקשן של דיסני "בת הים הקטנה", שגרר מחד שבחים ומאידך ביקורות על עיוות הפוליטקלי קורקט ה"מוגזם", גזענות וניסיון לכפות בכוח שוויון שאינו עולה בקנה אחד עם המקור ואף הורס אותו רק בשם הניסיון להציג אלטרנטיבה והכלה שאינם אמיתיים.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאילהכיר