ג'סי ווטרס, מהמגישים הבולטים של רשת "פוקס ניוז", עורר סערה לאחר שתיאר עמדות של ישראל כעמדות של יהודים באשר הם, תוך שימוש במונח הטעון "השאלה היהודית".
הדברים נאמרו במהלך התוכנית "החמישה", בדיון על המגעים בין ארה"ב לאיראן ועל השלכותיהם על ישראל, לבנון והאזור. במהלך השיחה על ההסכם המתגבש ועל הלחץ האמריקני לרסן את המשך הפעילות הישראלית בלבנון, אמר ווטרס כי "השאלה היהודית" תהיה סוגיה מרכזית סביב העסקה, כשהוא מתייחס למעשה לעמדת הציבור בישראל ולרצונו, לדבריו, לראות את ראש הממשלה בנימין נתניהו נוקט קו תקיף יותר בלבנון.
Once again I am disgusted by @JesseBWatters and @FoxNews needs to have a hard conversation with him about the “Jewish Question.”
Good for @JessicaTarlov for calling him on it.
So the “Jewish Question is going to be a situation about this deal?” pic.twitter.com/uEMJYhJ3bG
— Robyn’s Randoms 💜✡️ (@sweetnjmom) June 22, 2026
לפי הדיווח, הדברים נאמרו במסגרת דיון על המשא ומתן בשווייץ, שבו השתתף גם סגן הנשיא ג'יי.די. ואנס, ועל מאמצי הממשל האמריקני לצמצם את ההסלמה במזרח התיכון. מי שהגיבה מיד הייתה ג'סיקה טרלוב, פרשנית "פוקס ניוז" שהצטרפה לרשת ב-2017 ואחת המנחות המתחלפות בתוכנית.
טרלוב, יהודייה מניו יורק, משמשת קול ליברלי קבוע בפאנל השמרני של "החמישה". טרלוב עצרה את ווטרס והעירה לו כי אין לומר "יהודים" כאשר מתכוונים לישראל. היא הבהירה שמדובר בשני דברים נפרדים, והוסיפה בפשטות: "פשוט תגיד ישראל".
"עצה יהודית"
ווטרס, במקום לחזור בו, השיב לה בשאלה מתגרה: "את ממשטרת את הדיבור שלי?", וצחק. טרלוב ענתה כי היא רק נותנת לו "עצה יהודית", אך בשלב זה הצטרף מגיש נוסף להתבדחות, וטרלוב נראתה מתוסכלת. לבסוף היא קטעה אותם ב"מספיק".
Jessica to Watters: You're not also supposed to say Jews instead of Israel. They're separate things
Watters: You speech policing me? pic.twitter.com/tnQzpV30Gc
— Acyn (@Acyn) June 22, 2026
ההערה של ווטרס עוררה תשומת לב משום שהביטוי "השאלה היהודית" טעון מבחינה היסטורית. מוזיאון השואה האמריקני מציין כי הביטוי הנאצי "הפתרון הסופי לשאלה היהודית" שימש ככינוי לרצח ההמוני והשיטתי של יהודי אירופה בשואה. גם אם ווטרס לא התכוון להדהד את ההקשר ההיסטורי, עצם השימוש בביטוי כזה בדיון טלוויזיוני על ישראל, איראן ולבנון הפך את חילופי הדברים לרגישים במיוחד.
"אזהרה ליהודים"
התקרית מגיעה ימים ספורים לאחר אמירה דומה של ווטרס בתוכניתו האישית, "ג'סי ווטרס פריימטיים", שבה סיקר את ההסכם האמריקני-איראני ואת דברי ואנס נגד ביקורת ישראלית על העסקה. אז אמר ווטרס כי "ואנס שלח אזהרה ליהודים", ובהמשך הוסיף כי המסר היה: "טראמפ הוא גם האבא שלכם".
גם במקרה ההוא, ההקשר היה ישראלי מובהק - ביקורת של ואנס על גורמים בממשלת נתניהו ועל הצורך של ישראל, לדבריו, להתיישר עם מדיניותו של הנשיא דונלד טראמפ - אך ווטרס בחר למסגר זאת כאזהרה ל"יהודים" ולא לישראל או לממשלת ישראל.
גם ברשתות החברתיות נרשמו תגובות חריפות לדברים.
Sent a “warning to the Jews”!?
— Emily Schrader - אמילי שריידר امیلی شریدر (@emilykschrader) June 22, 2026
Who speaks this way?
pic.twitter.com/pi9bFmCkIz
אחד הגולשים כתב כי ווטרס "בור ובלתי משכיל", והוסיף כי עצם השימוש במילה "יהודים" כשהוא מתכוון לישראל הוא בעייתי, אך האמירה "השאלה היהודית" - ביטוי המזוהה עם גרמניה של שנות ה-40 - היא כבר "בלתי נתפסת". גולש אחר תקף את השתיקה היחסית של ארגונים יהודיים, וטען כי "שוב הקהילות היהודיות לא עושות דבר", בעוד שאם אמירה דומה הייתה מכוונת כלפי שחורים או להט"בים, הייתה מתעוררת "סערה בלתי פוסקת".
מגיבים נוספים כתבו כי רשת "פוקס ניוז" צריכה לקיים עם ווטרס "שיחה קשה" על דבריו, ואחרים שיבחו את טרלוב על כך שעצרה אותו בזמן אמת.
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו