יאיר לפיד וליהיא לפיד | צילום: יהונתן שאול

מסמך חושף: רה"מ לפיד הוזהר מעיסוק בספרי רעייתו

פרטים חדשים על ההסכם לתרגום הספר של ליהיא לפיד בסיוע משרד החוץ • בהסכם ניגוד העניינים נכתב: "עליך להימנע מלטפל בעיסוקים של בת זוגך" • לשכת רה"מ: "ההתקשרות נעשתה לאחר בדיקה משפטית"

גילוי חדש בפרשת תרגום ספרה של רעיית ראש הממשלה, ליהיא לפיד: ל"ישראל היום" נודע כי הסכם ניגוד העניינים שעליו חתם יאיר לפיד כשר החוץ וכראש הממשלה החליפי הזהיר אותו במפורש מנגיעה בפעילות אגף קשרי תרבות ומדע  במשרד החוץ.

"החטיבה לדיפלומטיה תרבותית שבמשרד החוץ עוסקת בין היתר בקידום יחסי החוץ, גם באמצעות תחום הספרות העברית. יובהר כי ככל שיתעורר עניין הקשור לעיסוקן של אמך, או של בת זוגך, יהיה עליך להימנע מלטפל בו", נאמר בהסכם ניגוד העניינים.

ככל הידוע, לפיד או אנשיו לא היו מעורבים בהחלטת המכון לתרגם את ספרה של רעייתו, וגם משרד החוץ לא היה שותף להחלטה, אלא הגברת לפיד והמכון בלבד. ואולם, מההסכם עולה כי לפיד היה מודע לרגישות שיש בקשר בין הפעילות הספרותית של אשתו ושל אמו, שגם היא מיוצגת על ידי המכון, לבין תפקידו כשר החוץ, וכי הוזהר במפורש מקשרים בעייתיים מסוג זה.

ליהיא לפיד וספרה "זרות" על רקע יריד הספרים בלונדון, צילום: אפרת אשל, GettyImages

 

ב"ישראל היום" נחשף אתמול (ראשון) כי "המכון הישראלי לספרות עברית" עמד מאחורי עסקת הענק למכירת זכויות תרגום הספר "זרות" שכתבה ליהיא לפיד, רעיית ראש הממשלה, להוצאת הספרים הבינלאומית הארפר קולינס. מדובר באחת מהוצאות הספרים הגדולות בעולם.

המכון הוא עמותה ציבורית שהוקמה על ידי משרד החוץ ושכל תקציביה החיצוניים מגיעים מהממשלה, רובם ממשרד התרבות, וכשליש ממשרד החוץ. בין המכון, אגף קשרי תרבות ומדע במשרד החוץ ומשרד התרבות קיימים קשרי עבודה הדוקים.

כדי לקדם את שיווק הספר בעולם, המכון הוציא קטלוג חדש באביב 2022. ספרה של לפיד הוצג בו במקום הראשון, מבין 22 ספרים, וקדם לסופרים מוכרים ומוערכים כגון אלי עמיר, מירון איזקסון וסמי ברדוגו.

מאמצי הקידום של המכון הצליחו, ובעקבותיהם הושג החוזה, אשר על פי ההערכות מגיע לכ-100 אלף דולר. גורם המעורה בפרטים אמר ל"ישראל היום" כי "אפילו אם לא היה מימון ישיר של משרד החוץ, בסוף הכל משולם מאותו כיס. המכון שכר אנשים שיקראו את הספר ויכתבו עליו חוות דעת. המכון הוא זה שהכין את הקטלוג ושם את ליהיא לפיד בצמרת. המכון, שנתמך בידי משרד החוץ, הוא זה שפעל בקרב הוצאות בינלאומיות לרכוש את זכויות התרגום, בעסקה שההיקף שלה עשוי להגיע למאות אלפי דולרים. זה אולי כשר, אבל זה בוודאי מסריח".

ראש הממשלה יאיר לפיד, בטורקיה, בחודש שעבר,

 

"הכל לפי הכללים"

מלשכת לפיד נמסר בתגובה: "ההתקשרות נעשתה על פי כל הכללים ולאחר בדיקה משפטית מעמיקה כפי הנדרש. המכון לא שילם, ולא אמור לשלם, ללפיד גם לא שקל אחד, ואפילו התרגום נעשה על חשבונה של לפיד. אם הספר נמכר לחו"ל, כמו במקרה הזה, אז לפיד מקבלת אחוזים ממה שמקבל המכון מהמו"ל בחו"ל.

"ספרה של ליהיא לפיד 'זרות' הוא הרומן השלישי שכתבה, והוא הפך במהרה לרב המכר הגדול בישראל בשנת 2021. הספר זכה לשבחי ביקורת גדולים, שהביאו להתעניינות רבה מצד סוכנויות תרגום שונות. לפיד שמחה להעניק את זכויות ההפצה של הספר למכון לספרות עברית, שהוקם במטרה להכיר ולקדם את הספרות העברית לקוראים ברחבי העולם דרך תרגום היצירה הישראלית לשפות רבות".

ח"כ גלית דיסטל אטבריאן אמרה בתגובה לחשיפה: "תארו לכם ששרה נתניהו הייתה כותבת ספר ושמכון שממומן מכספי מדינה היה סוגר איתה דיל חלומי של תרגום הספר בעבור סכום אסטרונומי ובתיווך משרד החוץ, בעוד נתניהו מכהן כראש ממשלה. כעת תחליפו את שרה בליהיא לפיד שהתחתנה עם האיש מהמקום הנכון. מסתבר שהשחיתות של האנשים הנכונים אינה שחיתות כלל".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...