המוזיקאי האנטישמי רוג'ר ווטרס לוקח את הרטוריקה שלו צעד אחד קדימה. הבסיסט וסולן המשנה של להקת פינק פלוירד לשעבר שחרר אתמול (חמישי) לרשת גרסת אולפן חדשה של "Comfortably Numb", מהשירים האיקוניים ביותר של הלהקה, כמחווה לתושבי עזה. הזמרת הפלסטינית-אמריקנית מונה מיארי מצטרפת לרוג'רס בדואט, כשהוא שר את החלקים שלו באנגלית והיא מבצעת את שלה בערבית.
מילות הגרסה החדשה, שזכתה לשם "Comfortable Numb Re-Imagined", הורחבו ושונו באופן משמעותי מגרסת המקור האהובה, ששוחררה ב-1979 ונכללה באלבום "The Wall", כאשר ווטרס ודייוויד גילמור קיבלו קרדיט משותף על כתיבתה (ווטרס היה אחראי למילים וגילמור ללחן).
בעוד השיר המקורי עוסק בבדידות, בניכור חברתי ובאופן שבו אנשים נאטמים במקום להתמודד עם כאב פסיכולוגי, בגרסה החדשה רוג'רס מכריז "I will never become comfortably numb" - כלומר, חושיו לעולם לא יקהו על רקע הנעשה בעזה.
עוד שר רוג'רס: "אני מרגיש את הכאב שלכם מניו יורק / אני מרגיש את הכאב מעבר לים / ספינה רחוקה באופק / היא קוראת לך ולי". משם המילים הופכות ליותר ויותר נוקבות, בוטות ואנטי-ישראליות: "לעולם לא ידענו על יום הנכבה / ב-48' הייתי רק בן 5 / לא ידענו מה קורה שם / ליבי נשבר כי הצטרפתי כל כך מאוחר... הגיע הזמן לחזור ל-1948 לפני שהמתנחלים גנבו את האדמה".
אבל זה לא נגמר כאן: לקראת סוף השיר רוג'רס מכריז כי "פלסטין רוצה להיות חופשייה עם זכויות שוות לכולם, מהנהר ועד לים... הייעוד שלנו, המולדת שלנו, פלסטין", ולמעשה מכריז על רצונו שישראל תחדל מלהתקיים.
במקביל לחלקיו של ווטרס, מיארי שרה מילים המוקדשות לילדה הפלסטינית הינד רג'ב, שנהרגה מירי כוחות צה"ל במהלך המלחמה, ומובאות כדו-שיח בין הילדה לאמה. הקליפ של השיר, אשר נועד לגייס תרומות לילדים עזתים, מציג את ווטרס ומינארי מקליטים יחד באולפן, בשילוב צילומים מרצועת עזה.
נכון לכתיבת שורות אלה, צבר הסרטון כ-110 אלף צפיות ביוטיוב ו-14 אלף לייקים, לצד כמות מזערית של דיסלייקים. כמו כן, נוסיף כי לפחות ממה שמוצג בלינק ההתרמה של השיר, סכום הכסף שגויס דרכו עומד נכון לרגע זה על פחות מ-900 דולר, מה שמעיד על כישלון מסוים של המיזם.
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו