עמרני. צילום: הילה עמנואל

"לפעמים שואלים אותי אם אני עדיין שרה - וזה נועד להזכיר שאני עדיין קיימת"

אחרי מאות שירים שהקליטה בשפות שונות בכל העולם לאורך הקריירה המפוארת שלה, החליטה חדוה עמרני לתת חיים חדשים להקלטות ישנות באלבום חדש • "ראיתי שיש הרבה דברים שחלק מהם לא יצאו בכלל וחלק יצאו בתקליטים אבל נשכחו - והרגשתי שצריך לעשות עם זה משהו", היא מספרת

אחרי מאות שירים שהקליטה הזמרת חדוה עמרני בשפות שונות בכל העולם, ובהם הלהיטים בישראל, האלבומים ביפנית, שירים שהוקלטו במצרים ובארה"ב ועוד, היא החליטה לתת במה ומקום להקלטות ישנות שמצאה.

בשבוע שעבר, בגיל 81, הוציאה את "שירים שהלכו לאיבוד", אלבום אוסף של השירים האבודים, שהוקלטו בשנות ה־70 וה־80. באלבום החדש 14 שירים, שמאחוריהם סיפורים מעניינים מהחיים האישים והמקצועיים שלה. "לפני שנה, בראיון ברדיו, שאלה אותי המגישה מה קרה עם השיר הערבי שהקלטתי במצרים ב־1978, ואמרתי לה שאני לא יודעת", מספרת עמרני בראיון ל"ישראל היום".

"הנחתי שיכול להיות שיש לי את זה איפשהו, אבל בגלל השאלה שלה התחלתי לחפור. יש לי ערימות של סרטים, פעם היו מקליטים בסרטים, לא בדיגיטל, וחיפשתי וחיפשתי עד שמצאתי את זה בקסטה. ראיתי פתאום שיש הרבה דברים שהקלטתי, שחלק לא יצאו בכלל וחלק יצאו בתקליטים אבל נשכחו, והרגשתי שצריך לעשות משהו עם זה. אז נכנסתי למסע הזה של מציאת כל הדברים ושלחתי לאלון, המנהל האישי שלי, שאמר לי שצריך לשדרג את איכות ההקלטה.

"החלטנו ללכת על זה, ופנינו לאלון הלל, שעשה הרבה מאסטרים שלי בהקלטות בארץ, והוא גם במקרה קרוב משפחה, נשוי לאחיינית שלי, מה שהפך לחוויה נחמדה מקצועית ומשפחתית".

הקהל שישמע את האלבום יזהה חלק מהשירים?

"יש בו כמה שירים מוכרים בביצועים של אנשים אחרים שעשיתי להם קאוור, למשל 'Ballerina' שהוקלט על ידי נט קינג קול, שיר מאוד מוכר, או 'Kaleidoscope', שיר משגע שעשיתי לו הקלטה נהדרת. הקלטתי אותם בניו יורק בסוף שנות ה־70 עבור חברת בודהה רקורדס, שמאוד התלהבה מהשירים שלי, חשבו שיש לי סיכוי לקריירה בארה"ב. זו היתה תקופה של דאנס, הקלטתי את השירים האלה נוסף על השירים שלי, אבל הם לא יצאו על תקליט בסוף והרגשתי שאני חייבת לעשות עם זה משהו.

"או כשהיתה לי הצלחה ביפן עם 'אני חולם על נעמי', עם חדוה ודוד. היתה חברה שנורא התלהבה מאיתנו כצמד, ובמיוחד מהשיר הזה והקלטנו אותו גם באנגלית, ובאותה הזדמנות גם את 'All alone am I' של מאנוס חג'ידאקיס. חברת התקליטים האמריקנית שלנו ביקשה שאקליט אותו לבד, המפיק התלהב ממני מאוד כסולנית, והשיר קיבל ביקורת מעולה ב'בילבורד'. זו היתה מתנה נחמדה מאוד.

"הבן שלי, בן 40 פלוס, מוזיקאי מצליח, לא ידע על השירים האלה, ואחרי שהשמעתי לו הוא אמר לי שהוא לא מאמין, שאני חייבת לעשות עם זה משהו, שחייבים להוציא את זה. אני מקבלת מחמאות מהצעירים וזה עושה לי טוב על הנשמה".

ערך נוסטלגי

"עושה לי טוב על הנשמה". עמרני, צילום: הילה עמנואל

בין השירים הנוספים באלבום נמצאים "Prelude", שהופק בתחילת שנות ה־70 עבור אלבום של הצמד חדוה ודוד שיצא בארה"ב, וכן השירים "Circles" ,"I lost my lover" ו"Lonely woman", שחדוה כתבה, הלחינה והקליטה באמצע שנות ה־70, כשחשה תחושת זרות בארה"ב וגעגועים למקום שבו באמת רצתה להיות. טרגדיה אישית ואובדן שהותיר בה צלקות העניקו השראה לשיר נוסף, "My child", שאותו כתבה והלחינה אחרי שבנה הראשון נפטר חודש לאחר הלידה בעקבות סיבוכים רפואיים. את השיר היא כתבה ב־1979 כשגילתה שהיא שוב בהיריון, עם בתה אריאל.

"בעלי ואני ניסינו להביא ילדים לעולם במשך שמונה שנים ולא הלך, היה נורא קשה, הרבה הפלות", היא משתפת בעיניים דומעות, "ואז נכנסתי להיריון, והילד נולד בחודש שמיני אבל הכל היה לא בסדר. זה היה נורא, אחרי שהיה חודש באינקובטור הוא נפטר. ואז אמרתי די, אבל בעלי התעקש שנמשיך ונכנסתי להיריון כמעט מייד, ילדתי את בתי ב־1980, ובעקבות האובדן כתבתי את השיר הזה. הוא יצא באלבום שהוצאתי בארץ בשם 'אישה', אבל לא הפך לשיר מוכר".

עשרות שנים היא חיה מעבר לים, בארה"ב, אבל מקפידה על קשר עם הקהל הישראלי ועל ביקורים קבועים כאן. גם בתקופת המלחמה הנוכחית הוציאה שיר שמדבר על המצב, וכעת היא מתכוונת להעניק פיסת נוסטלגיה לאלה שמבקשים להתרפק.

"הקלטתי שיר עם אושיק לוי לפני שנה וחצי, ולפני שנה הוצאתי שיר ששוקי לוי הלחין ודיבר על מה שקורה פה, על המלחמה הנוראה. אני מאמינה שגם האלבום הזה, שיצא במקרה בעקבות החיפוש, הוא בעל ערך נוסטלגי. הוא נועד גם להזכיר, שיידעו שאני עדיין קיימת, כי לפעמים שואלים אותי אם אני עדיין שרה. היו לי כמה הופעות מתוכננות שבוטלו עם פרוץ המלחמה, ואז נכנסנו להקלטות. כיום אני עסוקה בהקלטות של שיר חדש, אז אני עובדת".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...