סיפורה של תל חי — אחד הרגעים המכוננים בתולדות הציונות — יוצא לראשונה לעולם הרחב. הספר "The Roaring Lion", מהדורה באנגלית מקיפה של הספר העברי "איש תל חי", הושק בשני אירועים מרשימים: בשגרירות ישראל בוושינגטון, בנוכחות השגריר יחיאל לייטר, ובמטה האו"ם בניו יורק בנוכחות השגריר דני דנון.
הספר נולד מסיפור משפחתי עמוק. לפני למעלה מ-15 שנה, מיכאל בלחובסקי, בנו של זלמן בלחובסקי (הצעיר שבמגני תל חי), החל לאסוף עדויות וחומרים על אביו ועל הפרשה כולה. עם השנים התברר שהחומרים שנאספו הם הרבה יותר מסיפור אישי. בעריכת ד"ר מרדכי נאור יצאה המהדורה הראשונה של הספר, ובשנת 2023 יצאה מהדורה מורחבת בהוצאת "מטר" שזכתה להכרה כאחד החיבורים המקיפים על הקרב.
כעת, ביוזמת יאיר בלחובסקי, נכדו של זלמן ויו"ר "נאמני תל חי", הגיע הספר לקהל הדובר אנגלית במטרה להגיע ליהודי התפוצות ולעולם כולו.
"האריה השואג" אינו ספר היסטוריה קלאסי; הוא חיבור דינמי השוזר יחד ערכים ומורשת. במרכזו עומד יוסף טרומפלדור — שאיבד את זרועו בשירות בצבא הרוסי ועלה לארץ מתוך מחויבות ציונית — וחבריו המגינים, שעמדו ב-1 במרץ 1920 בפני כוח עדיף ובחרו להישאר. המשפט המיוחס לטרומפלדור, "טוב למות בעד ארצנו", הפך מאז לאחד מאבני היסוד של הזיכרון הלאומי.
בלחובסקי, שיצא למילואים לאחר טבח 7 באוקטובר, רואה קו ישיר בין חלוצי תל חי ללוחמי ישראל היום. הוא מצביע על ההקבלה המעוררת השראה: טרומפלדור שאיבד את זרועו ונותר סמל לגבורה, אל מול לוחמי צה"ל שנפצעו במלחמה הנוכחית וממשיכים להנחיל את ערכי המדינה. פרסום הספר באנגלית נועד לעודד עלייה ולהזכיר לקהילות יהודיות הנתונות תחת אנטישמיות גואה שיש לעם היהודי בית בטוח.
יו״ר נאמני תל חי ותקומה לישראל, רס"ן (במיל') יאיר בלחובסקי: ״הפצת סיפור תל חי היא שליחות חיי. סבי זלמן עמד לצד טרומפלדור ברגעיו האחרונים, ואני יצאתי להילחם ב-7 באוקטובר כי כשההיסטוריה קוראת לדורנו – אנחנו עונים. אני רוצה שיהודי בניו יורק, לונדון או פריז יקראו את סיפור תל חי ויבינו: יש לנו בית, תמיד היה לנו בית, ואנחנו לא הולכים לשום מקום."
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו