"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

היום
שיתוף כתבה
דובר צה"ל בערבית אביחי אדרעי במסר לעוקביו: "אני עדיין כאן"
לאחר דיווחים על פרישתו הצפויה, דובר צה"ל בשפה הערבית, פנה לעוקביו ברשתות החברתיות והבהיר כי הוא עדיין בתפקידו לתקופה הקרובה • אדרעי: "אני ממשיך למלא את משימתי בשירות הצבא והמולדת שלי. לכל אדם יש יום שבו המשימה מסתיימת, וגם היום שלי יגיע - אבל כל דבר בעיתו"
אביחי אדרעי בסרטון לעוקביו. צילום: העמוד של א-דרעי

דובר צה"ל בערבית אביחי אדרעי במסר לעוקביו: "אני עדיין כאן"

לאחר דיווחים על פרישתו הצפויה, דובר צה"ל בשפה הערבית, פנה לעוקביו ברשתות החברתיות והבהיר כי הוא עדיין בתפקידו לתקופה הקרובה • אדרעי: "אני ממשיך למלא את משימתי בשירות הצבא והמולדת שלי. לכל אדם יש יום שבו המשימה מסתיימת, וגם היום שלי יגיע - אבל כל דבר בעיתו"

שחר קליימן
, עודכן
0

Your browser doesn’t support HTML5 audio

[object Object]

לאחר דיווחים על פרישתו הצפויה, דובר צה"ל בשפה הערבית, אל"מ אביחי אדרעי, פנה הערב (רביעי) לעוקביו ברשתות החברתיות והבהיר כי הוא עדיין בתפקידו לתקופה הקרובה.

דובר צה"ל בערבית%2C אל"מ אביחי אדרעי%2C פנה במסר להמוני עוקביו ברשתות %2F%2F העמוד הרשמי של א-דרעי

"לכל האוהבים ולמי שאינם אוהבים - תרגיעו. אני עדיין כאן, ועדיין דובר צה"ל בשפה הערבית", אמר אדרעי בסרטון. "אני ממשיך למלא את משימתי בשירות הצבא והמולדת שלי. לכל אדם יש יום שבו המשימה מסתיימת, וגם היום שלי יגיע - אבל כל דבר בעיתו. אני אודיע על כך בעצמי דרך הפלטפורמות שלי. אז תרגיעו, ותודה על האהבה".

הדיווחים על עזיבתו הצפויה עוררו הדים נרחבים בעולם הערבי, שם הפך אדרעי לדמות המזוהה ביותר עם ישראל. לאורך השנים, ובעיקר מאז פרוץ מלחמת חרבות ברזל, השתמש אדרעי בשפה תרבותית, בקריקטורות ובטרנדים ברשת כדי להעביר את מסרי ישראל לדוברי הערבית ברחבי המזרח התיכון.

הגישה הייחודית הזו זיכתה אותו במעריצים רבים - לצד מבקרים חריפים, במיוחד מצד גורמים המזוהים עם הצירים הפרו-איראני והפרו-חמאסי. פעילת הרשת הלבנונית זהרה דיראני, המזוהה עם חיזבאללה, תקפה: "אדרעי עוזב את הזירה אחרי 20 שנות שקרים בערבית. כל תגובה אליו היא חוט במארג הנורמליזציה - הם רק מחפשים דרך לחדור לתודעה שלנו".

בעיתון הסעודי "א-שרק אל-אווסט" נכתב כי אדרעי הפך בשנים האחרונות ל"פנים התקשורתיות של ישראל בעולם הערבי", במיוחד לאחר חיסול דוברי חמאס, הג'יהאד האסלאמי וחיזבאללה - אבו עוביידה, אבו חמזה ומוחמד עפיף.

ברשת "סקיי ניוז בערבית" ציינו כי הופעותיו הרבות של אדרעי והקמפיינים התקשורתיים שניהל הפכו אותו לדמות מוכרת בכל רחבי האזור, בעוד שבערוץ "אל-ג'זירה" הקטארי חגגו את הדיווחים על עזיבתו וכינו אותו "אדריכל הנרטיב הישראלי השקרי".

"תודה על הרוח החיובית, ההומור והשיעורים שלעולם לא יישכחו", צילום: משה שי

מנגד, ברשתות החברתיות הציפו גולשים רבים דברי הערכה. יונס בלחסן ממרוקו כתב: "חברי היקר אביחי אדרעי - תודה על הרוח החיובית, ההומור והשיעורים שלעולם לא יישכחו. אתה תישאר תמיד בלב חבר".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...