צופית גרנט ושולי רנד. צילום: צילום מסך

שולי רנד ואשתו צופית גרנט: ''נגמרו החיים''

הזוג הנוצץ מספק לנו עוד הצצה קורעת מצחוק לחיים המשותפים שלהם • הפעם, בתיעוד היישר מניו יורק רגע לפני אירוע מיוחד, שולי משתף בחשש האמיתי שלו מראיונות באנגלית: "מילה אחת לא במקום - ונגמרו החיים והקריירה שלך ושל הסרט"

שולי רנד וצופית גרנט, הפאוור-קאפל של עולם הבידור, מספקים לנו עוד הצצה משעשעת לחיים המשותפים שלהם. הפעם, הם משתפים אותנו ברגע קורע (וקצת לחוץ) במיוחד מתוך פארק בניו יורק, רגע לפני אירוע נוצץ וחשוב. מסתבר שגם שחקן ויוצר ותיק כמו שולי רנד, יכול למצוא את עצמו מזיע כשהוא נדרש לדבר מול עיתונאים זרים, בייחוד כשהאנגלית שלו לא בדיוק שגורה בפיו.

"המשלחת ביקשה ממני בגלל האנגלית המצוחצחת שלי"

בסרטון שהעלו השניים, שולי וצופית יושבים בפארק, ונראים נינוחים לכאורה. אבל מהר מאוד מתברר שהם שם למטרה מאוד ספציפית: הכנה נפשית ולינגוויסטית. "היום בעזרת השם יש בערב, אנחנו בארה"ב, יש פסטיבל טרייבקה", פותח שולי. הסיבה לחגיגה היא פרמיירה בינלאומית לסרט "הבדחן" שבו הוא מככב לצידו של גידי דר. אלא שעם ההצלחה הבינלאומית, מגיעה גם דרישה אחת קטנה ומלחיצה: הענקת ראיונות באנגלית.

"אני הלכתי פה עם צופי לפארק", שולי משתף בכנות משעשעת, "בגלל שיש עליי הרבה עומס. המשלחת ביקשה ממני, בגלל האנגלית המצוחצחת שלי, שאני אנהל מול העיתונאים באנגלית".

מ-Umbrella ועד אנטישמיות

צופית, בתפקיד המורה הפרטית למשברים בינלאומיים, לא מוותרת לו. "אז הלכתי פה לפארק כדי ככה, איך אומרים? לשנן", אומר שולי. "לחדד", היא מתקנת אותו בחיוך. מכאן מתחיל סשן תרגול קורע של אוצר מילים בסיסי, שכולל מילים כמו Pencil, Umbrella, ומעבר מהיר על ה-A-B-C-D-E-F-G. צופית, שמנסה לשמור על פאסון, לא יכולה שלא לצחוק כשהיא בוחנת את ה"התקדמות" שלו.

צופית גרנט ושולי רנד - הפחד מתרבות הביטול, צילום: אינסטגרם

הפחד הגדול מתרבות הביטול

אבל מאחורי הצחוק, מסתתר גם חשש אמיתי, כזה שרבים מאנשי הציבור חווים בעידן הנוכחי. שולי מסביר בדיוק למה הוא כל כך לחוץ מהראיונות באנגלית: "כי היום בימים האלה, את יודעת, אתה יכול להגיד מילה אחת לא במקום, איזה עבר, מגדר, מילה לא במקום - ונגמרו החיים והקריירה שלך ושל הסרט".

הרגע אולי הכי מצחיק בסרטון מגיע לקראת הסוף, כששולי מנסה להיזכר במילה חשובה (שכנראה נועדה להתמודד עם שאלות על המצב בישראל): "איך אומרים? אנטיסטימטי? אנטיסטיסטי?". צופית, שלא מפסיקה לצחוק, מתקנת אותו: "אנטישמיות". בין אם מדובר בפרמיירה נוצצת או בשיעור אנגלית מאולתר בפארק, שולי וצופית מוכיחים שוב שהסוד לחיים (ולקריירה) הוא לקחת את הרגעים המלחיצים עם הרבה הומור וכנות.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...