"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

היום
שיתוף כתבה
מהלך מפתיע: כוכבת הפופ תשיר בעברית באלבום הקרוב
הזמרת הספרדייה המצליחה עומדת לשיר בשפה העברית באלבומה הקרוב "Lux", שייצא ב-7 בנובמבר ויכלול 13 שפות שונות • "רציתי לשיר בשפות אחרות כדי להבין תרבויות אחרות"
הזמרת רוסליה (ארכיון). צילום: אי.פי.אי

מהלך מפתיע: כוכבת הפופ תשיר בעברית באלבום הקרוב

הזמרת הספרדייה המצליחה עומדת לשיר בשפה העברית באלבומה הקרוב "Lux", שייצא ב-7 בנובמבר ויכלול 13 שפות שונות • "רציתי לשיר בשפות אחרות כדי להבין תרבויות אחרות"

ענבל חייט
, עודכן
0

Your browser doesn’t support HTML5 audio

[object Object]

הזמרת המצליחהרוסליהעומדת לשיר בעברית באלבום החדש שלה Lux (שפירושו אור בלטינית) שייצא ב-7 בנובמבר (יום שישי הקרוב), ומוגדר על ידי מבקרים מוזיקליים שכבר זכו לשמוע אותו כיצירת מופת מוזיקלית, כזו שמשלבת 13 שפות שונות ומרחיבה את גבולות הפופ של ימינו.

באירוע האזנה פרטי שנערך לאחרונה בוויליאמסבורג, ניו יורק, ביצעה הזמרת הספרדייה המצליחה זוכת הגראמי את אלבומה הרביעי בפני קהל מצומצם שכלל חברים מפורסמים ומעריצים נלהבים, כשעל כל הנוכחים במקום נאסר לצלם או להקליט.

רוסליה, המוכרת בשילוב הייחודי של פלאמנקו עם סגנונות מודרניים, הפתיעה את כל הנוכחים עם אלבום של 18 רצועות מוזיקליות ב-13 שפות שונות, ביניהן ספרדית, קטלאנית, אנגלית, לטינית, סיציליאנית, אוקראינית, ערבית, גרמנית, והשפה שאולי הפתיעה את המעריצים יותר מכל - עברית.

הגיוון הלשוני באלבום החדש הוא דרך להביא סיפורים ייחודיים של נשים קדושות מרחבי העולם, כשכל שפה מתייחסת לסיפור ולמשמעות שונה בעלילת האלבום. רוסליה הקדישה למיזם הזה למעלה משנתיים, בהן לא רק הלחינה, אלא גם למדה את הדקדוק וההיגוי הדרוש כדי לשיר באופן האותנטי והמדויק ביותר בכל אחת מהשפות, כשהיא מתייעצת גם עם מתרגמים מקצועיים ומאמנת את הקול שלה כדי להגיע לרמות אופראיות מרשימות.

משלבת פלמנקו ואופרה. רוסליה, צילום: AP

למרות שההשפעה של רוסליה מגיעה בעיקר מפלמנקו, באלבום החדש היא מצליחה למזג קלאסיקה ואופרה עם אלמנטים של דאנס לטיני ופופ ניסיוני. השיר המוביל Berghain (על שם המועדון המפורסם בברלין) שכבר יצא בשבוע שעבר ומבוצע בסגנון אופראי ובשלוש שפות (ספרדית, אנגלית וגרמנית), כולל השתתפות של ביורק, האמן Ives Tumor, התזמורת הסימפונית של לונדון וסימפול של המשפט המיוחס למייק טייסון "I'll Fuck You Till You Love Me".

לדברי כתב ואניטי פייר שנכח במופע ההשקה: "האלבום הוא אבן דרך במוזיקה עממית עכשווית עם שילוב מרתק של אלמנטים תעשייתיים ואלקטרוניים במועדון בברלין" וכולל בין היתר גם רפרנסים לסרט "שלגיה" של דיסני.

בסיומו של אירוע השקת האלבום, התוודתה רוסליה בפני הקהל ששיריה נוצרו "עם כל האהבה שהייתה לה" ובראיון לפודקאסט של הניו יורק טיימס היא ציינה כי 13 השפות שזכו להיכלל באלבום לא מקריות אלא משמשות ככלי דרמטי הממחיש את ההשראות השונות והתובנות התרבותיות שמאחורי כל שיר. "רציתי לשיר בשפות אחרות כדי להבין תרבויות אחרות", סיפרה והוסיפה כי לא עשתה כל שימוש באינטליגנציה מלאכותית במלאכת התרגום והיצירה.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...