השרה מאי גולן. צילום: אורן בן חקון

"האלגוריתם מזהה שאת סתומה": הפדיחה של מאי גולן

השרה העלתה פוסט לכבוד ביקורו של ראש ממשלת הודו, אך מנגנון התרגום של פייסבוק החליף את דגל הודו בדגל איטליה • גולן הסבירה והתגוננה - אבל הרשת לא מיהרה לסלוח

[object Object]

יש רגעים שבהם הדיפלומטיה הישראלית פוגשת את חוקי מרפי, ומי שעומדת במוקד הסערה הפעם היא השרה מאי גולן. הכל התחיל אמש (רביעי) בפוסט חגיגי ששיתפה בפייסבוק לכבוד ביקורו של ראש ממשלת הודו, נרנדרה מודי.

הכוונה הייתה ממלכתית: ברכה לבבית וצמד דגלים, ישראל והודו. אלא שבעולם של אלגוריתמים וגוגל טרנסלייט, הודו הפכה לאיטליה, והדגל הכתום-לבן-ירוק של הודו הוחלף בירוק-לבן-אדום של ארץ המגף.

הגולשים הישראלים, שבכל הנוגע לגיאוגרפיה ותקלות ברשת הם חדי עין יותר מיחידת 8200, לא פספסו כמובן את ההזדמנות לעלות על גולן, והרשת התמלאה בתגובות לעגניות שחגגו את ה"טעות" הוויזואלית.

גולן, שהבינה אחרי כשעה שהפוסט שבאוויר הפך לקרקס דיגיטלי, בחרה להפנות את האצבע המאשימה ישירות אל מארק צוקרברג. בפוסט תגובה כתבה: "אזהרת הטעייה של רשת פייסבוק: בתרגום של הפוסט דגל הודו הופך לדגל איטליה, אבל אם תצפו בפוסט המקורי תיווכחו שהטעות היא של מערכת התרגום הכושלת של פייסבוק. בכוונה לא נגענו".

כדי לוודא שהמסר עבר, העלתה פוסט נוסף וחריף יותר, ובו הוכיחה בצילומי מסך שבטקסט המקורי מופיע דגל הודו וכי התקלה מתרחשת רק במנגנון התרגום האוטומטי. "למישהו יש את המספר של מארק צוקרברג?", ביקשה לדעת.

לאחר מכן פנתה לכל מי שנהנה לעלוב בה: "לכל שונאי החינם החמוצים שמיהרו לגדף, לטנף ולהשמיץ אותי, אני יודעת שלרגע קט התענגתם בכתיבת לשון הרע נגדי על חשבון התרגום הכושל של רשת פייסבוק, אבל כרגיל אני מצטערת לקלקל לכם את החגיגה".

היא ניצלה את ההזדמנות להעלות שוב את הפוסט עם הדגל הנכון של הודו ועם התרגום השגוי לצדו: "זו עוד הזדמנות נחמדה להעלות שוב את התמונה הזו עם אחד מגדולי ידידינו בעולם שאמר לי היום כמה הוא אוהב ומעריך את מדינת ישראל".

אבל ברשת כמו ברשת, העובדות הן לפעמים רק המלצה בדרך לפאנץ'. למרות ההסבר הטכנולוגי המשכנע, הגולשים לא מיהרו לסלוח לגולן.

"מאי גולן, זה אמיתי?", כתב גולש. "נראה שמי שעושה את הסושיאל שלך עדיין מחזיק חומר ממעבדת הסמים של היועצת שלך". גולשת אחרת כתבה: "צרה מביכה שאת" ואילו אחרת הייתה חריפה יותר: "הפוסטמה בפעולה, עלובת נפש".

הדיון הגיע לשיאו כשגולשת אחת תמצתה את האירוע בציניות חריפה: "האלגוריתם של פייסבוק מזהה שאת סתומה ומתקן את הפוסט שלך בהתאם".

בסופו של דבר, מאי גולן אולי צדקה לגבי הבאג בתוכנה, אבל בשיעור הגיאוגרפיה הציבורי של ישראל, כוחו של הדימוי חזק יותר מכל גוגל טרנסלייט.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו