"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

X
שיתוף כתבה
האוטו פיקשן של מירנדה ג'וליי פורץ את כל הגבולות
"על ארבע" הוא רומן מצחיק וחושני על גילוי מחודש של הגוף והנפש, בדיוק ברגע שבו החברה מצפה מנשים להתחיל להיעלם
מירנדה ג'וליי. מירנדה ג׳וליי, היוצרת האמריקנית הרבגונית שידה בכל (במאית, תסריטאית, זמרת, סופרת ואמנית), בחרה לעסוק בתקופה בחייהן של נשים שכמעט לא מוזכרת בספרות: ה־Perimenopause
מוסף ספרים

האוטו פיקשן של מירנדה ג'וליי פורץ את כל הגבולות

"על ארבע" הוא רומן מצחיק וחושני על גילוי מחודש של הגוף והנפש, בדיוק ברגע שבו החברה מצפה מנשים להתחיל להיעלם

,עודכן
0השמעה
[object Object]

בגיל 45, כשנשים רבות מרגישות שהן הולכות ונעשות שקופות, אמנית ידועה מקבלת סכום בלתי צפוי - 30 אלף דולר, שמשלמת לה יצרנית וויסקי על שימוש בחלק מהיצירה שלה בפרסומת. אחרי הבלבול הראשוני ודיון ארוך עם חברה, היא מחליטה לפנק את עצמה בשהות במלון יוקרתי בניו יורק, בתקווה למצוא שם השראה ליצירה הבאה שלה.

היא יוצאת למסע מביתה שבלוס אנג׳לס, אבל לא ממש מצליחה להתרחק. בעיירה סמוכה קטנה היא לוקחת חדר במוטל. שרשרת של התנסויות מיניות גורמת לה לגלות בעצמה היבטים שהיא לא הכירה גם בצעירותה, והיא מצליחה לחולל את השינוי הגדול שביקשה גם בלי לצאת למרחקים.

מירנדה ג׳וליי, היוצרת האמריקנית הרבגונית שידה בכל (במאית, תסריטאית, זמרת, סופרת ואמנית), בחרה לעסוק בתקופה בחייהן של נשים שכמעט לא מוזכרת בספרות: ה־Perimenopause ("בסביבות גיל הבלות"), המופיעה כחמש או עשר שנים לפני גיל הבלות, ואף על פי שהיא מחוללת שפע של שינויים גופניים ונפשיים - לעיתים דרמטיים - אלה מאובחנים לרוב רק במבט לאחור, אחרי הפסקת הווסת.

ג'וליי, שמצטיינת בכתיבה אינטימית, לא חוששת להניח את הגיבורה שלה במקומות פגיעים מאוד, ואין מבחינתה נושא שאסור לדבר עליו: טראומת לידה, הקושי בזוגיות ממושכת, פחד קיומי, תחושת המוות המתקרב, וגם גילויים מחודשים של הנאות הגוף. "על ארבע" משופע בנשים שמצופות להתעלם מהקשיים שלהן, להדחיק, להסתדר, להעמיד פנים ששום דבר לא מציק להן כשהן חוצות את גיל 40. אך ג'וליי מפקידה בידיהן את המפתח להתחדשות. זוזו, היא אומרת להן. עכשיו, כשגיל הפוריות שלכן הסתיים, זאת ההזדמנות שלכן - הפטריארכיה לא תשים לב שאתן עושות בגוף שלכן כרצונכן.

ג'וליי מיטיבה לתאר את המקום־לא־מקום שבו נמצאת הגיבורה שלה. כשהיא פוגשת בתור במרפאת נשים צעירה הרה שכולה פנטזיות אהבה, ואישה בת 75 שבין רגליה, כך היא בטוחה, נותרו שממה וצייה - היא מבינה שהיא נמצאת באמצע, במקום שבו מתקיים ריק מבעית, בגיל שבו נשים מתחילות למות בעודן בחיים. כדי להבהיר את העניין, ג'וליי גם מעניקה לה סבתא ודודה שהתאבדו מכיוון שלא הצליחו להתמודד עם ההזדקנות, ידע מקיף של מה שצפוי לה מבחינת דלדול ההורמונים, סקס דל מאוד עם בעלה - וליבידו גועש.

ג'וליי כותבת בתערובת נהדרת של הומור ופתיחות כמעט חתרנית. את משבר אמצע החיים של האמנית, שמגדירה את עצמה מפורסמת למחצה עם קריירה רעועה, היא פותרת באמצעות רומן סוער עם גבר צעיר, כמעט בהתאם לקלישאת משברי אמצע החיים של הרבה גברים. אך במצוות האם הפמיניסטית הגדולה וירג'יניה וולף, גיבורת "על ארבע" עושה זאת ב"חדר משלה" - היא שוכרת מעצבת פנים, שהופכת את חדר המלון שלה למקום המקלט המושלם: טפטים, תאורה, קירות ורודים. שם היא מוגנת, חסרת בושה, משוחררת לגמרי. שם היא מבלה שלוש שעות סוערות עם צעיר המקסים את ליבה ואת גופה, וגם מספקת את עצמה לעיתים תכופות.

על ארבע, מירנדה ג'וליי. תרגום: שפרה קורנפלד,צילום: הוצאת פן

היא רוקדת הרבה, וגם נכנסת למיטה עם שתי נשים שמלמדות אותה דבר או שניים על החיים. שם היא גם מתמודדת עם פלאשבקים מהרגעים הקשים של חייה - לידה מוקדמת שכמעט הסתיימה במוות כפול ושהיא ובעלה מציינים מדי שנה, אף שהיא מעולם לא השתחררה מתחושת האימה שחלחלה אליה במעבר האלים שלה מחייה כאישה לחייה כאם.

בניגוד להרבה ספרים (וסרטים וסדרות טלוויזיה), שבהם הגיבורה הנשית נדרשת לשלם מחיר כבד על הפרת הסדר הישן ועל הפריחה המחודשת שלה, ג'וליי לא כופה על הסיפור להסתיים בחורבן. אחרי שהיא חוותה שלל חוויות שלא יכלה לחוות על רקע התפאורה הקודמת (בעל, צאצא, שגרה) - האמנית שבה הביתה, ובני הזוג מוצאים דרך לחיות זה לצד זה, במין סידור אחר שהחברים שלהם לא ממש מצליחים להבין. אמצע החיים נראה פתאום אפשרי, ואף יותר מזה.

על אף הנושאים הכבדים שבהם ג'וליי מטפלת, "על ארבע" הוא ספר סקסי וסוחף, ולכן לא מפתיע שהוא כבר גרף מבחר פרסים ובקרוב יופיע על מסכינו כסדרת טלוויזיה. ג'וליי, אגב, אמרה בראיונות שיש בספר מידה גדולה של אוטו־פיקשן, כלומר פרטים הלקוחים מחייה שלה, ומאחר שהיא רק בת 51 - אין לי אלא להצדיע לה על היכולת לראות בו־בזמן את העבר ואת האופק בבהירות כזו.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו