סרטון שצולם במסעדת סושי בקיוטו והפך לוויראלי ברשתות החברתיות מעורר בימים האחרונים סערה ביפן. בתיעוד נראה יוטיובר קוריאני, שלו כ-660 אלף מנויים, מגלה כי המחירים בתפריט באנגלית גבוהים משמעותית מהמחירים המופיעים בתפריט ביפנית.
המלצרית שאלה אם הם מבינים יפנית לפני שהגישה את התפריט
בסרטון נראה כי בתפריט באנגלית שלוש יחידות סושי טונה נמכרו בכ-1,800 ין (כ-33 שקלים), בעוד שלאחר בקשת תפריט ביפנית התברר כי ניתן להזמין מנות במחירים שמתחילים בכ-9 שקלים בלבד.
View this post on Instagram
היוטיובר וחברתו ביקשו מהמלצרית לקבל תפריט ביפנית. המלצרית אף שאלה פעמיים אם הם מבינים יפנית, ורק לאחר מכן הסכימה למסור להם את התפריט המקומי. לדבריהם, גם מחירי הארוחות המלאות בתפריט היפני היו נמוכים משמעותית מהמחירים שהוצגו לתיירים.
הסרטון הופץ במהירות ברשתות החברתיות ועורר תגובות זועמות. גולשים רבים טענו כי מדובר ב"עקיצה ברורה של תיירים" וביקרו את השימוש בתמחור שונה בהתאם לשפת התפריט.
לא מקרה בודד
הדיון סביב הסרטון מגיע על רקע התמודדותה של יפן עם תופעת תיירות היתר. בשנים האחרונות נשמעות במדינה יותר ויותר קריאות להטיל "מחיר תייר" במקומות מסוימים, במטרה להתמודד עם העומסים ולהגדיל את ההכנסות מהרשויות המקומיות ומהעסקים.
בקיוטו, אחת הערים המבוקשות ביותר בקרב תיירים, אף מקודמת תוכנית שלפיה עד שנת 2027 יונהגו מחירים שונים בתחבורה הציבורית לתושבים ולמבקרים מחוץ לעיר.
למרות זאת, סוכנות התיירות של יפן לא הנהיגה מדיניות ארצית של תמחור כפול במסעדות, וההחלטה לגבי המחירים נותרת בידי בעלי העסקים עצמם.
הפרשה מציתה מחדש את הוויכוח האם תמחור שונה לתיירים הוא דרך לגיטימית להתמודד עם עומסי התיירות, או שמדובר בפגיעה בחוויית הביקור ובאמון של המבקרים במדינה.
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו