בעקבות הניצחון של דולגופיאט: המלחין ההודי שהעתיק את "התקווה" נחשף

הזכייה בזהב של המתעמל ארטיום דולגופיאט הביא עימו תגלית מפתיעה עבור הצופים ההודים בעת ששמעו את ההמנון הלאומי של ישראל. הם תהו מהיכן המנגינה "מצלצלת" להם ובמהרה זיהו את העניין: מדובר בשירו של מלחין הודי מפורסם מ-1996 אשר דומה באופן חשוד למקור העברי • נפתלי הרץ אימבר, שכתב את ההמנון הישראלי, וודאי היה מרים גבה

המלחין ההודי "ענו מאליק" מואשם בהעתקה של "התקווה", צילום: ויקיפדיה

הרשת סוערת לאחר שמשתמשים רבים ברשתות החברתיות עלו כך כך כי המשורר אנוור סרדאר מאליק (61) המוכר יותר בשם במה "אנו מאליק" העתיק לכאורה את ההמנון הישראלי. לגרסה ההודית קוראים "מרה מולק מרה דש" והוא מופיע בסרט "דיל'גאלה". 

המלחין נקטל ברשתות החברתיות, Bollywoodlife.com

 

האדפטציה כמעט זהה והתגובות לא איחרו לבוא: "האם זה נשמע דומה להמנון הישראלי או שזו רק אני?", שאלה משתמשת אחת בטוויטר, "הרגע בו מזהים כי השיר "מרה מולק מרה דש" הוא ההמנון הישראלי", כתב אחר.

במקביל האתר "Bollywood Life" גם דיווח על העניין תחת הכותרת "שופט של אינדיאן איידול נקטל באופן אכזרי".   

תשפטו בעצמכם:

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר