טוב לה: סלבס שבוחרים לקעקע פסוקים או משפטים מהקבלה ומסתובבים בגאווה כשאותיות עבריות מעטרות את גופם הם לא דבר חדש, אבל לפעמים זה נוגע בנו קצת יותר.
מי שהצליחה לרגש לאחרונה לא מעט ממעריציה ועוקביה ברשתות החברתיות, היא השחקנית הקנדית היהודייה שרה וייסגלס, כוכבת הסדרות דוגמת "דגראסי" ו"דגראסי: דור ההמשך" ובימים אלה גם הסדרה החדשה המצליחה מבית נטפליקס "ג'יני וג'ורג'יה" (שבה היא מגלמת את דמותה של מקסין).
וייסגלס (22) שחקנית, תסריטאית, משוררת, סופרת וגם מוזיקאית, התחדשה בקעקוע חדש בעברית עם הכיתוב: "הכרת הטוב", שאותו חלקה עם 1.4 מיליון עוקביה בתמונה שהעלתה בסוף השבוע האחרון לאינסטגרם שלה. "הכרת הטוב", כתבה וייסגלס מתחת לתמונה והוסיפה הסבר למשמעות הביטוי לטובת מי שאינו דובר עברית: "הפירוש הוא הכרת תודה, להכיר בטוב".
View this post on Instagram
"אני מפצירה בכם לקחת את הזמן היום ובכל יום לאחר מכן לחשוב על הרגשות, החוויות והאנשים שאתם אסירי תודה להם", כתבה ובסיום הפוסט חלקה שבחים לצלם שצילם אותה כשהיא מתבדחת שבזכות התמונה שהצליח להפיק תחת ידיו, אולי יפסיקו להציע לה את תפריט הילדים במסעדות בגלל שהיא נראית כ"כ צעירה. "בואו נהיה אסירי תודה, נעריך את מה שיש ונעשה את העולם מקום יפה יותר, אני צודקת?", חתמה את הפוסט.
תמונת הקעקוע הצליחה לצבור יותר משש מאות אלף לייקים וכמה אלפי תגובות, רבות מהן מצד מעריצים יהודיים וישראלים של וייסמן (כולל טיילור מלכוב ורונה נאמן), שהביעו התלהבות והתרגשות מהבחירה בעברית ובחרו להגיב בעברית ובאנגלית כאחד כשהם מסכמים: "שמע ישראל, את המלכה שלנו".
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו