"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

X

כך הפך YNWA להמנון הקורונה בעולם

שיר האוהדים המפורסם, המזוהה עם ליברפול האנגלית, נבחר ל"המנון הסולידריות" שהושמע בו זמנית בתחנות רדיו רבות ברחבי העולם, וגם בחלק מהתחנות בישראל

,עודכן
אוהדי ליברפול והצעיפים עם המשפט "you'll never walk alone" // צילום: גטי אימג'ס

הרגע המרגש הבא ככל הנראה מוכר לכל אוהד כדורגל. אצטדיון "אנפילד" באנגליה, רגע לפני שריקת הפתיחה במשחק של קבוצת הכדורגל ליברפול, ועשרות אלפי האוהדים במגרש מניפים צעיפים ושרים צועקים: "Walk on, walk on, With hope in your heart, And you'll never walk alone".

כך הפך השיר YNWA להמנון הקורונה הבינלאומי // קרדיט: ערוץ היוטיוב של תחנת הרדיו ההולנדית 3FM

השיר המקורי, שהפך להמנון האוהדים המפורסם ביותר בעולם נבחר השבוע גם ל"המנון הסולידריות" האירופאי להתמודדות מוראלית עם הקורונה, והושמע אמש (שישי) באותה השעה בכל רחבי היבשת.

ליוזמה המרגשת אחראי שדר רדיו הולנדי בשם סנדר היידנדורן, שהפיץ את הרעיון במדינתו וקרא "זה מסר מרגש שמיועד לכל מי שנמצא בבית ולכל אלו שבחוץ ועובדים כל כך קשה". הדיג'יי ההולנדי ככל הנראה לא ציפה שהמסר יעבור עד כדי כך רחוק ויאומץ על ידי שדרני רדיו בתחנות קטנות וגדולות כאחד, כולל תחנות הרדיו של ה-BBC בבריטניה.

ואכן, ביום שישי בבוקר, בדיוק בשעה 8:45, הושמע השיר בלא פחות מ-30 מדינות, בהן: בריטניה, הולנד, לוקסמבורג, גרמניה, ספרד, אוסטריה, בלגיה, אסטוניה, בולגריה, פינלנד, בוסניה, דנמרק, קפריסין, צרפת, לטביה, אירלנד, ליטא, פולין, רומניה, שוויץ, טורקיה, סלובקיה ואפילו במעט תחנות קטנות בישראל.

למי שלא מכיר, השיר המקורי הקולט על ידי להקת "גרי והמקצבים" אי שם בשנת 1963. הלהקה הייתה מליברפול במקור, כך שהיו אלה אוהדי הקבוצה האנגלית שהחלו לשיר את פזמון השיר (ובהמשך גם את השיר במלואו) ביציעי האיצטדיון.

בהמשך הפך השימוש בשיר לויכוח עולמי שכלל שימוש בהיסטוריונים וקטעי ארכיון כיוון שאוהדי קבוצות אחרות דוגמת סלטיק הסקוטית ומנצ'סטר יונייטד, יריבתה המרה של ליברפול, טענו כי אוהדיהן היו הראשונות לאמץ את השימוש בשיר, אך דעת הרוב בנושא נותרה כי השימוש הראשון בשיר היה של אוהדי ליברפול.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאילהכיר