ספרו החדש של מורקמי יצא באנגלית

שנה וחצי אחרי שפורסם ביפנית, הרומן "צוקורו טסאקי חסר הצבע ושנותיו כעולה רגל" של הרוקי מורקמי יצא גם בלונדון ובניו יורק • בעברית הוא ייצא לקראת פסח הבא

חגיגות עולמיות. מורקמי // צילום: אי.פי // חגיגות עולמיות. מורקמי

עולם הספרות, המתנמם בין חופשת אוגוסט במרבית ההוצאות לסכסוכי מו"לות סבוכים, קיבל אתמול זריקת מרץ בדמות המהדורה האנגלית של ספרו החדש של הרוקי מורקמי.

רוצים לקבל עוד עדכונים? הצטרפו לישראל היום בפייסבוק

ספרו של מורקמי, "צוקורו טסאקי חסר הצבע ושנותיו כעולה רגל" ("Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage"), ראה אור ביפן באפריל 2013, ופרסומו באנגלית מעורר ציפיות ברשתות ובחנויות הספרים בארה"ב ובבריטניה, בייחוד לאור נתוני המכירות ביפן: הספר מכר יותר ממיליון עותקים בתוך חודש מיום צאתו לאור, ועדיין מככב ברשימות רבי המכר במדינה.

מורקמי (65), שכתב בין השאר את "יער נורווגי", "מרדף הכבשה", "קפקא על החוף" ו"1Q84", נחשב לאחד הסופרים המתורגמים הפופולריים ביותר בעולם המערבי, וגם בישראל. מאות אנשים צבאו אתמול על חנויות ספרים בלונדון, בניו יורק ואפילו בסידני לרגל יום המכירה הראשון של הרומן, ה־13 במספר של מורקמי, שראה אור בגירסה דיגיטלית ומודפסת בהוצאת קנופף. 

חנויות ספרים רבות בארה"ב ערכו אתמול אירועים סביב מורקמי ויצירתו: בחנות בברוקלין, לדוגמה, נערך אירוע "קריוקי מורקמי", שבו הוגש אוכל יפני לצד עותקים חתומים של ספריו; בחנות "אליוט ביי בוק קומפני" בסיאטל נערך חידון טריוויה נושא פרסים על יצירתו של מורקמי; ואילו תחרות שנערכה באוסטרליה ובניו זילנד ביקשה מגולשים ברשת ליצור סרטון בן שבע שניות באינסטגרם, שמושפע מיצירותיו של הסופר היפני.  

בישראל זכויות התרגום למורקמי שייכות לשתי הוצאות - כתר וכנרת זמורה ביתן. "צוקורו טסאקי חסר הצבע ושנותיו כעולה רגל" עתיד לראות אור בעברית לקראת חג הפסח בשנה הבאה.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר