שוק ספרי הילדים נמצא בפריחה ששנים לא ידענו כמוה - לא, ההכרזה הזו אינה מדברת על ישראל למרבה הצער, אלא על אנגליה, שם נרשמו נתונים שכמוהם לא נראו מאז 2007, אז פרצו ספרי הארי פוטר לשוק.
התאחדות הספרים הבריטית פירסמה השבוע את נתוני המכירות לשנת 2014, המצביעים על עלייה בכל הפורמטים - מכירות ספרים בכריכה קשה, רכה ואף בפורמט דיגיטלי רשמו רווח של 349 מיליון פאונד לעומת 2013 - עלייה של כ־11%. ענף ייצוא ספרי ילדים שנכתבו על ידי סופרים בריטים רשם רווח נאה אף יותר - עלייה של כ־102 מיליון פאונד, שהם 28% יותר לעומת 2013.
איך אפשר להסביר את הנתונים הללו לאור המשבר המתמשך בשוק הספרים, שלא פסח גם על אנגליה, ומה נוכל גם אנחנו ללמוד ממנו? הרי כמונו, גם האנגלים מתמודדים עם חנויות הספרים העצמאיות שנסגרות, הוצאות בינוניות ואף גדולות שקורסות וצניחה מתמדת בתנאים וברווחים של כותבים, עורכים, מתרגמים? יש הטוענים כי המפתח להצלחת ספרי הילדים באנגליה טמון בתעוזה ובלקיחת סיכונים: "לא מעט כותבים בריטים לילדים ולנוער מתאפיינים בספרות אדג'ית, נועזת יותר", אמר הסופר ג'ון דוהרטי ל"גרדיאן", "המו"לים לא מתעלמים מהמגמה הזו אלא לוקחים את הסיכון וזה משתלם".
אחרים מייחסים זאת ללהיטים מרסקי מדפים שהקפיצו את נתוני המכירות; כאלה לא מופיעים מדי שנה. בכל הקשור לנוער, 2014 ללא ספק היתה השנה של ג'ון גרין וספרו "אשמת הכוכבים" שנמכר עד כה ביותר מ־900 אלף עותקים בדפוס בבריטניה לבדה, ורשם נתונים נאים גם אצלנו. אך מלבדו, מבין עשרת הספרים הנמכרים ביותר, שבעה מוגדרים כספרי ילדים ונוער.
אך הטענה האחרונה צריכה להדהד אצל כל איש ספרות או חינוך. "את השינוי חוללו הילדים עצמם", טוען סופר הפנטזיה דון פינץ'. "מרשימת הספרים הפופולריים אפשר להסיק כי הילדים בבריטניה נכונים היום לקרוא ספרות ארוכה, מאתגרת ומורכבת". טענה זו לא יכולה להתרחש בחלל ריק, ללא השקעה מכוונת מטרה בספרות ובקריאה, המאפיינת לא מעט בתי ספר בממלכה המאוחדת. חבל שהשקעה כזו לא ניכרת גם אצלנו.
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו