X

לא תאמינו איזו שפה לומדים בבתי הספר בסעודיה והאמירויות

בזמן שהעולם הערבי נפתח יותר ויותר בפני ישראלים, נראה שהאינטרסים העסקיים מכתיבים את לימודי השפות בבתי הספר הערביים – אלא שהשפה שצוברת שם פופולריות אינה עברית

איחוד האמירויות. צילום: רויטרס

בזמן שבישראל מתרכזים באנגלית, עם אפשרויות לצרפתית, יידיש וכמובן ערבית, בעולם הערבי מתפתחת מגמה חדשה של לימוד שפה מפתיעה – מנדרינית. ChatGPT סייע לנו להסביר למה זה קורה:

בניסיון לחזק את הקשרים עם סין ולנצל את ההזדמנויות הכלכליות שהיא מציעה, מדינות ערב עושות צעדים בשילוב מנדרינית במערכות החינוך שלהן. מהלך זה מסמל את ההכרה הגוברת בסין כשחקן עולמי, ומדגיש את חשיבותו של השוק הסיני.

ערב הסעודית, שותפת הסחר הגדולה ביותר של סין במזרח התיכון, הטילה לאחרונה על בתי ספר תיכוניים ציבוריים ופרטיים להציע שיעורי מנדרינית פעמיים בשבוע למשך סמסטר אחד בכל שנה. הצעד הזה הופך את ערב הסעודית לראשונה באזור שהופכת לימוד מנדרינית לחובה. המהלך עולה בקנה אחד עם האינטרסים של שתי המדינות בחיזוק הקשרים הכלכליים, במיוחד באמצעות יוזמת דרך המשי של המאה ה-21 (“החגורה והדרך”).

איחוד האמירויות הערביות יזם שילוב מנדרינית בתוכנית הלימודים בבתי הספר כבר בשנת 2017, והפכה אותה למקצוע בחירה מגן ילדים ועד בית ספר תיכון. למעלה מ-150 בתי ספר תיכוניים בניהול המדינה באיחוד האמירויות הציעו שיעורי מנדרינית, והשיעורים הללו מתוכננים להגיע ל-200 בתי ספר עד 2030. גישה פרואקטיבית זו מונעת על ידי האוכלוסייה הסינית המשמעותית של איחוד האמירויות, ומעמדה כשותפת הסחר השנייה בגודלה של סין במזרח התיכון.

גם איראן גם מתכננת להציג מנדרינית כמקצוע בחירה, ומצרים השיקה פרויקט פיילוט באוקטובר אשתקד כדי להציע מנדרינית כמקצוע בחירה בחטיבות ביניים ממשלתיות. מהלכים אלה מדגישים את המשיכה והחשיבות הגוברת של חינוך לשפה המנדרינית באזור.

מכוני קונפוציוס, שהוקמו על ידי בייג'ינג למטרות הסברה תרבותית והוראת השפה המנדרינית, מילאו תפקיד מרכזי בשינוי חינוכי זה. מכון קונפוציוס הראשון במונרכיה ערבית במפרץ הוקם באבו דאבי ב-2010, ומספר המכונים הללו במזרח התיכון ובצפון אפריקה גדל מאז ל-23 ב-13 מדינות, כולל שניים בישראל – באוניברסיטה העברית בירושלים ובאוניברסיטת תל אביב. מכונים אלו תרמו באופן משמעותי לקידום לימוד מנדרינית באזור.

עם זאת, המסע להקמת תוכניות בשפה המנדרינית עומד בפני אתגרים: ליקויים במערכות החינוך הציבוריות של ערב הסעודית ואיחוד האמירויות, יחד עם מגבלות תקציב, מגבילים את האפקטיביות של הוראת השפה, מה שהופך את המנדרינית, שגם כך מאתגרת ללמידה, פחות מושכת לתלמידים בהשוואה לשפות מערביות כמו אנגלית וצרפתית.

למרות האתגרים הללו, ההתכנסות ארוכת הטווח של אינטרסים וחזונות בין מדינות ערב וסין נותרה כוח מניע ללימוד השפה המנדרינית. ככל שהנוכחות המסחרית של סין במפרץ ממשיכה לגדול, מנדרינית עשויה להפוך למיומנות בעלת ערך בשוק העבודה.

מנגד, יש גם עניין גובר בשפה הערבית בקרב אזרחים סינים. ערבית הפכה לחלק חובה מתכנית הלימודים בבתי ספר סיניים רבים, וכיום נלמדת באוניברסיטאות ובמכונים רבים ברחבי סין. מגמה זו עולה בקנה אחד עם המעמד הכלכלי והפוליטי הגובר של מדינות המפרץ, מה שהופך את הערבית לשפה מבוקשת מאוד עבור אזרחים סינים המעורבים במימון, פעילויות מסחריות, השקעות בחו"ל וגיוון האפשרויות שלהם.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר