שברה את רגש הנחיתות. איילת שקד | צילום: גדעון מרקוביץ

שפה קשה: שקד לא נשברה מהאנגלית השבורה

כמי שמתהדר באנגלית של בית ספר יסודי, אני מלא כבוד לאומץ של איילת שקד

 

 

 

 

אני נמנע בדרך כלל מלכתוב כאן על פוליטיקה, אבל רגע אנושי אחד השבוע גרם לי לחרוג מן המנהג: הרגע שבו פנתה שרת הפנים איילת שקד מעל במת ועידה אל המנחה וביקשה את עזרתה במציאת מילה שהיתה חסרה לה באנגלית. הרגע הבודד הזה גרם לי לשכוח לרגע את מגוון הכעסים שאני נושא כלפי שרת הפנים על חלקה בהקמת הממשלה ופשוט להעריך אותה. להעריך, מלשון הערכה. נו, איך אומרים את זה? אה, Appreciate.

רבים ביקרו השבוע את שרת הפנים על הראיון הצולע באנגלית. ההתגוללות על פוליטיקאי בשל אי שליטתו בשפה שאינה שפתו היא מרושעת. גם דוברי האנגלית הטובים שבקרב אנשי הציבור שלנו מתקשים להתבטא בה בחופשיות, דווקא משום שהם פוליטיקאים. תוך כדי מתן התשובה הם נזקקים להרבה מאוד ריכוז כדי לומר את הדבר הנכון והמדויק ולא ליפול בלשונם, ובנוסף - הם אמורים לנסח היטב בשפה זרה. זה מאוד מסובך.

הסיבה השנייה, והיא עיקרית - מי אני שאבקר מישהו על אי ידיעת אנגלית. כמי שמוצא עצמו מתפרנס מעמידה על במה כבר שנים רבות ומתהדר באנגלית ברמת בית ספר יסודי, אני מלא כבוד למי שמתאמץ לשבור את רגש הנחיתות הזה.

האמת היא שגם אני מצטיין לפעמים בפרצי ביטחון עצמי בתחום הזה, במיוחד במקרים שבהם התמורה שווה את העינוי שבהכנת הרצאה באנגלית. הו, הסיוט! האנשים שמשווקים את הרצאותיי כבר יודעים את הכלל הבסיסי - !No questions.

אבל הסיפור הבא, שאירע לי ממש לפני כמה חודשים, בתקופת הקורונה, באמת שובר כל שיא, והוא מוקדש בהערכה לשרה שקד. השתתפתי בכנס זום שכלל קבוצת מרצים, וכל אחד בתורו נשא הרצאה קצרה בנושא הכנס הווירטואלי. הקהל היה אמריקני, דובר אנגלית, אבל משום מה היה נראה לי שאני אשא את דבריי בעברית.

רק משהתחיל הכנס, ושתי המרצות הישראליות שלפניי דיברו אנגלית שוטפת, הבנתי פתאום שאני אמור להרצות באנגלית. ולא סתם באנגלית, אלא באנגלית יפה של כנסים. מתוך המצוקה האדירה נזכרתי פתאום במשהו ששמעתי פעם מירון לונדון: מאחר ששפה היא עניין הישרדותי, הדרך לרכוש אותה ולשלוט בה נשענת על אינסטינקטים ועל צורך, יותר מאשר על כישרון.

כששמעתי את המנחה קורא בשמי, חייכתי למצלמה חיוך ענק, מיקמתי את היד על העכבר ואת מחוון העכבר בפינת המסך השמאלית התחתונה, ופצחתי בהרצאה באנגלית שוטפת, עשירה, מלאת ביטחון ועתירת מבטא. בכל פעם שחסרה לי מילה פשוט אמרתי אותה בעברית, אבל שנייה לפני לחצתי על "השתק", ושנייה אחרי שחררתי את ה"השתק". ככה בדיוק. הקהל במרילנד רשם לפניו בסיפוק שאת המרצה הזה כדאי לשמוע, הוא מרתק ומעשיר. מה חבל שמבחינה טכנולוגית הוא פחות מפותח. אולי הוא בכלל לא אשם וזו תקלת אינטרנט אזורית.

kobiarieli@gmail.com

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...