"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

X
שיתוף כתבה
בפעם הראשונה על ידי אישה: לאורה ריבלין תככב כשיילוק ב"הסוחר מוונציה"
השחקנית הוותיקה תיכנס לנעלי הדמות האייקונית מהמחזה של וויליאם שייקספיר, שצפוי לעלות בשנה הבאה בתיאטרון הבימה • ריבלין: "פעם רק גברים שיחקו בתפקידי נשים, נחמד שלאחרונה זה מתהפך"
לאורה ריבלין. צילום: דינוזאאורה

בפעם הראשונה על ידי אישה: לאורה ריבלין תככב כשיילוק ב"הסוחר מוונציה"

השחקנית הוותיקה תיכנס לנעלי הדמות האייקונית מהמחזה של וויליאם שייקספיר, שצפוי לעלות בשנה הבאה בתיאטרון הבימה • ריבלין: "פעם רק גברים שיחקו בתפקידי נשים, נחמד שלאחרונה זה מתהפך"

,עודכן
0השמעה

ליא קניגעשתה את המלך ליר,יבגניה דודינהעושה את ריצ'ארד השלישי וכעת שחקנית נוספת נכנסת לדמות גברית בתיאטרון:בגרסה בימתית חדשה של "הסוחר מוונציה", המחזה המיתולוגי של וויליאם שייקספיר מ-1598, שצפויה לעלות במחצית הראשונה של שנת 2025 בתיאטרון הבימה,לאורה ריבליןתגלם את שיילוק היהודי – ובכך, זו תהיה הפעם הראשונה בישראל שבה אישה תלוהק לתפקיד.

העיבוד החדש יתרחש בשנת 1934 בברלין, ערב ליל הסכינים הארוכות, ויביא אל מרכז הבמה את החיים הבוהמיינים של אותם הימים בעיר, לצד השנאה ההולכת וגוברת של הגרמנים כלפי יהודים ומיעוטים נרדפים נוספים. את ההפקה תלווה תזמורת חיה, ובשל מורכבותה הבימתית היא תעלה ל-50 הצגות בלבד. על תרגום המחזה אמון דורי פרנס ועל כס הבימוי יישב משה קפטן.

תיאטרון הבימה,צילום: קוקו

לאחר פרסום הידיעה על ליהוקה לתפקיד, מריבליןנמסר: "עם התפרצות פרועה כזו של אנטישמיות בעולם, מרתק איך שייקספיר נגע בנושא – ודווקא במחזה שנכתב כקומדיה, הביא לידי ביטוי את נקודת המבט שלו על היהודי. במחזה שלו הוא מציב ראי על החברה סביב, ומרתק לראות איך נקודת המבט שלו פוגשת את הטירוף שאנחנו חווים כאן היום. אני קצת חוששת להיכנס לנעליו של שיילוק, ויש משהו בזה שפעם רק גברים שיחקו בתפקידי נשים, ונחמד שלאחרונה זה מתהפך".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו