יצאו לאפטר. חיילים בחופשה // צילום ארכיון: יהושע יוסף | צילום: יהושע יוסף

האפטר יוצא לחופשה: דרושה מילה בעברית

כל מי ששירת בצה"ל מכיר את המילה "אפטר" • עכשיו מחפשת האקדמיה ללשון העברית מילה בעברית • יש לכם רעיונות? טקבקו ונעביר אותם לאקדמיה

אחד המושגים שאליהם נחשפים חיילים וחיילות הוא המילה "אפטר" - אבל מה המילה החלופית בעברית לחופשה הקצרה? 

צה"ל והאקדמיה ללשון העברית פונים לחיילים ולחיילות לסייע להם להגיע אל היעד ולמצוא מילה עברית קצרה וקולעת שתחליף את המילה "אפטר". גם אזרחים יכולים להציע הצעות.

אם כחיילים היה לכם אירוע משפחתי - בטוח שגם אתם קיבלתם אפטר מהמפקד. עכשיו, אחרי 70 שנה שהיא בשימוש בצה"ל, האקדמיה ללשון העברית יחד עם צבא העם מחפשים כאמור חלופה עברית למילה הלועזית. 

המילה "אפטר", השגורה בפי החיילים של היום והחיילים של כל העשורים הקודמים, מציינת את הרשות שניתנת לחייל לצאת מן היחידה או מן המחנה לפרק זמן מוגבל - בדרך כלל לשעות אחדות או למשך סוף השבוע. המילה "אפטר" היא למעשה קיצור של "after duty pass" באנגלית, והמונח הרשמי הוא "אישור שהייה מחוץ למחנה". אולם עד היום, 70 שנים לאחר סיום המנדט הבריטי בארץ, לא נמצאה חלופה עברית קצרה וקולעת.

למשימה למצוא את החלופה העברית נרתמו אנשי המזכירות המדעית של האקדמיה ללשון העברית:  בימים אלו עולות ברשתות החברתיות ובאתרים של צה"ל, גלי צה"ל והאקדמיה ללשון העברית רשומות (פוסטים) מפורטות בנושא, ובהן הפניה לטופס מיוחד באתר צה"ל שמזמין את החיילים, וגם את הציבור הרחב, להציע חלופות למילה "אפטר". לטובת הקהל עומדים כשבועיים, ויהיה ניתן להציע חלופות עד ליום ראשון, 12 באוגוסט.

לצורך בחירת החלופה מתוך ההצעות שיתקבלו, תוקם ועדת שיפוט מיוחדת שיהיו בה נציגים מהאקדמיה ללשון העברית, מאנשי הלשון של צה"ל וכן חיילים וחיילות המשרתים כעת. 

המילה שתיבחר תפורסם לאחר מכן באמצעי התקשורת ובאתרים של שלושת הגופים המובילים את המיזם. 

"לפעמים אנחנו נתקלים במילה לועזית שנותרה מבודדת בתוך מרחב שכולו עברית. כך היא המילה 'אפטר', בעולם המינוח הצבאי. ואולי עכשיו הגיע זמנה לפנות את מקומה לחלופה עברית קולעת - בעזרתם של חיילים וחיילות בהווה ובעבר", אמרה רונית גדיש, המזכירה המדעית של האקדמיה ללשון העברית.

הצעות אפשר לשלוח גם כאן

 

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...