"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

נינט משתפת: "כל מה שחשבת שיקר לך מתפורר"

כשנה וחצי אחרי שנודע על הגירושים שלה מבעלה ואבי שתי בנותיה המוזיקאי יוסי מזרחי, הזמרת נינט טייב בחרה לשתף היום טקסט כואב במיוחד. "איך יכול גוף לעמוד בזה?"

יוסי דלאל
, עודכן
0

Your browser doesn’t support HTML5 audio

"כל המ שחשבת שיקר לך מתפורר". נינט טייב מוכיחה , אינסטגרם
"כל המ שחשבת שיקר לך מתפורר". נינט טייב מוכיחה. צילום: אינסטגרם

באוקטובר 2024 הביצה המקומית חוותה טלטלה אדירה כשפרסמנו כאן לראשונה על הגירושים של נינט טייב מבעלה ואבי שתי בנותיה אמיליה ולונה רחל, המוזיקאי יוסי מזרחי אחרי עשור של נישואים. היום (רביעי) עם או בלי קשר לסטטוס המשפחתי החדש שלה, טייב בחרה לשתף טקסט כואב שמדבר על מציאות שבה כל מה שיקר אובד, אך משלב בתוכו גם חוזק ועוצמה פנימית.

עם או בלי קשר לפרידה, הטקסט כואב במיוחד. נינט טייב עם יוסי מזרחי, צילום: אינסטגרם

"העניין הוא", נקרא השיר שטייב בחרה להעלות לסטורי ושייך למשוררת האמריקאית אלן באס ותורגם לעברית על ידי מרב פיטון. "לאהוב את החיים, לאהוב אותם", נכתב בשיר. "אפילו כשאין לך חשק לזה, וכל מה שחשבת שיקר לך מתפורר כמו נייר שרוף בידייך. גרונך מלא בנשורת שלו. כשהצער יושב לצדך, חומו הטרופי מעבה את האוויר, כבד כמו מים, מתאים יותר לזימים מאש לריאות. כשהצער מכביד עלייך כמו בשרך שלך, רק יותר ממנו, השמנת יתר של צער, את חושבת: 'איך יכול גוף לעמוד בזה?'".

"לאהוב את החיים אפילו כשאין חשק". השיר שנינט בחרה לשתף, צילום: אינסטגרם

בהמשך השיר המשוררת כותבת על חוזק פנימי שנמצא אצלה דווקא בנקודת השבר הגדולה. "ואז את מחזיקה את החיים כמו פנים בין ידייך, פנים פשוטים, בלי שום חיוך מקסים, בלי עיני לילך, ואת אומרת: 'כן, אקח אתכם, אוהב אתכם, שוב'".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו
Load more...