צפו: השינוי המטורף של השיר שלנו באירוויזיון

נמסנו: האקדמיה ללשון העברית פרסמה לפני זמן קצר בחשבונה ב"טיקטוק" את הגרסה העברית שלה לשיר "NEW DAY WILL RISE" איתו תייצג יובל רפאל את ישראל הערב על במת חצי הגמר באירוויזיון

שינוי מטורף. יובל רפאל. צילום: באדיבות כאן 11 והמון ווליום

רגע לפני שיובל רפאל תעלה הערב (חמישי) על הבמה הגדולה בעולם ותייצג את ישראל בחצי הגמר השני של האירוויזיון עם השיר "NEW DAY WILL RISE"  בבזל שבשווייץ, האקדמיה ללשון עברית החליטה, כמיטב המסורת, לפרסם בחשבונה ב"טיקטוק" מחווה לרפאל בדמות גרסה עברית לשיר בביצוע של ההרכב "קוינטה וחצי" שתורגם על ידי "הקלדניה", ואנחנו נדהמנו מהתוצאה. 

מחווה מרגשת. יובל רפאל על בימת האירוויזיון, צילום: REUTERS/Denis Balibouse

"איחולי הצלחה לנציגה שלנו, יובל רפאל, שתתחרה הערב בחצי הגמר של תחרות הזמר האירופית 'האירוויזיון'". נאחל לך כי תהא דרכך סוגה בשושנים ותאר לך ההצלחה פניה! אנחנו מאמנים בך וגאים בך!", נכתב בטקסט שצורך לסרטון המרגש שבו בוצע השיר בעברית. 

@hebrew_academy♬ צליל מקורי - האקדמיה ללשון העברית

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו