"ישראל היום" הוא גוף תקשורת שנוסד מתוך האמונה שהציבור הישראלי ראוי לעיתונות טובה יותר, מאוזנת יותר ומדויקת יותר. עיתונות שמדברת ולא צועקת. עיתונות אמינה, אובייקטיבית ועניינית. עיתונות אחרת וללא תשלום. המהדורה המודפסת הראשונה פורסמה ב-30 ביולי 2007, וב-2010 הפך "ישראל היום" לעיתון הישראלי בעל שיעור החשיפה הגבוה ביותר בימי חול. מו"ל העיתון היא ד"ר מרים אדלסון. העורך הראשי הוא עמר לחמנוביץ, והעורך המייסד הוא עמוס רגב. אתרי האינטרנט של "ישראל היום" בעברית ובאנגלית, כמו כן היישומונים (אפליקציות) לאנדרואיד ול-iOS, מציגים חדשות מסביב לשעון, תוכן בלעדי, מבזקים ועדכונים, ניתוחים ופרשנויות, וידיאו, פודקאסטים ושידורים חיים. פלטפורמות הדיגיטל של "ישראל היום" כוללות ערוצי חדשות ודעות, תרבות ובידור, לייף סטייל, טכנולוגיה, ספורט, כלכלה וצרכנות, בריאות, חיילים, אוכל, יהדות, תיירות ורכב. ב-2021 עלו לאוויר האתר החדש והיישומון החדש של "ישראל היום" בעברית, במטרה לספק לגולשים חוויה מהירה, עדכנית, בטוחה ונוחה. תכני המהדורה המודפסת של העיתון זמינים גם באתר, במהדורה יומית מקוונת, ואפשר לקבל אותם גם בניוזלטר. מועדון ההטבות הייחודי "הקליקה של ישראל היום" מציע לגולשי האתר הנחות ומבצעים על מוצרים ושירותים. ישראל היום פתוח להערות, לביקורת ולהצעות לשיפור מקהל הקוראים. פנו אלינו במייל hayom@israelhayom.co.il.

פור-ריל

דפנה ליאל חושפת סוד

הפרשנית הפוליטית של חדשות 12 העניקה הצצה אל מאחורי הקלעים במקום עבודתה וחשפה כיצד מתרגמים נאום שמועבר בשידור חי. חלק מהגולשים ניצלו זאת כדי לתקוף אותה ואת הערוץ שבו היא משדרת

,עודכן
0השמעה
עשתה טעות. דפנה ליאל. צילום: גדעון מרקוביץ

תמיד רציתם לדעת איך מספיקים לתרגם לעברית נאומים באנגלית או בכל שפה אחרת שמשודרים בלייב בטלוויזיה? כתבת הכנסת דפנה ליאל שיתפה אתמול (שני) בעמודה בטיקטוק כיצד התהליך מתבצע. היא עשתה זאת בזמן נאום השבעתו של נשיא ארצות הברית דונלד טראמפ. למרות שהסרטון המדובר לא עסק בפוליטיקה או בנושא שנוי במחלוקת, חלק מהגולשים שנחשפו לקטע הוידאו בחרו לתקוף אותה ואת חברת החדשות.

מגלה לכם סוד. דפנה ליאל,צילום: יוסי זליגר

"מאחורי הקלעים", כתבה ליאל על רקע הסרטון שבו תיעדה את הליך התרגום. "אז ככה מתרגמים בלייב, בזמן אמת", עדכנה. "יש מישהו שאומרת בקול רם את התרגום, ומישהו לידה כותב את זה במהירות שיא ומעלה את זה למסך. ככה זה עובד", גילתה. ליאל הוסיפה עוד עובדה מעניינת. "ואתם רואים את זה לכאורה בזמן אמת כי השידור כולו הוא בדיליי של עשר שניות וככה מספיקים".

הירשמו לניוזלטר של ForReal ואנחנו נדאג שלא תפספסו שום דבר חשוב!

דפנה שדיברה בסרטון, הבהירה כי היא אינה מפריעה לעובדים המתרגמים בזמן עבודתם. "הם לא שומעים אותי כי אני דרך חלון זכוכית, אבל ככה זה עובד וככה מביאים לכם את התרגום בזמן אמת למסך", הוסיפה.

@daphnaliel#דפנהליאל#מאחוריהקלעים#טראמפ#חדשות12♬ צליל מקורי - דפנה ליאל Daphna Liel

ליאל זכתה לעשרות תגובות לסרטון, כשחלק מהגולשים ניצלו את קטע הוידאו כדי לתקוף את חברת החדשות. "החדשות שלכם נוראיות. אני רק צופה בהן דקה, וכבר נהיה ממורמר מכם", כתב אחד. "אל ג'זירה נותן את אותו מידע", תקף אחר. "תרגום גוגל טרנסלייט באותה רמה", "שיטה מיושנת", "התרגום לא היה משהו והחסירו דברים". בתוך כך היו גולשים שנהנו מהמידע והופתעו ממנו. "אהבתי. פתרת לי שאלה שתמיד עניינה אותי", "כל החיים חשבתי איך זה אפשרי, עכשיו אני רגוע", פרגנו.

ניצלו כדי לתקוף. מגישת המהדורה המרכזית של חדשות 12 יונית לוי

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו